Paroles et traduction Panda Da Panda - Enkelt
Enkelt,
det
är
fan
inte
enkelt
Simple,
it's
really
not
simple
Jag
sa
till
mig
själv
att
jag
aldrig
har
ångrat
nått
hyss
I
told
myself
that
I've
never
regretted
any
prank
Men
det
är
fel,
så
fel
But
it's
wrong,
so
wrong
Enkelt,
det
är
fan
inte
enkelt
Simple,
it's
really
not
simple
Men
jag
undrar
vem
jag
skulle
vara
But
I
wonder
who
I
would
be
Om
jag
inte
hota
sten,
va
i
fight,
If
I
didn't
threaten
with
stones,
get
into
fights,
Provat
knark,
snortat
allt
som
va
framför
mig
Try
drugs,
snort
everything
that
was
in
front
of
me
Tycker
du
det
låter
lamt?
Do
you
think
it
sounds
lame?
Låter
det
inte
som
jag?
Doesn't
it
sound
like
me?
Är
din
bild
av
mig
förstörd?
Is
your
image
of
me
ruined?
Har
jag
inga
chanser
kvar?
Do
I
have
no
more
chances
left?
Varför
vet
jag
inte,
jag
såg
mammas
väninna
säga:
Why
don't
I
know,
I
saw
my
mother's
friend
say:
"Varför
ser
han
så
ledsen
ut?"
när
jag
var
ett
barn
yeah
"Why
does
he
look
so
sad?"
when
I
was
a
child
yeah
Uppväxt
utan
hat
men
jag
har
alltid
haft
nåt
inuti
ja
Raised
without
hate,
but
I've
always
had
something
inside
me
Kanske
är
det
lite
så
jag
va,
fan
vet
jag,
yeah
Maybe
that's
the
way
I
was,
what
do
I
know,
yeah
Och
jag
menade
att
det
fanns
ingen
anledning
att
böla
And
I
meant
that
there
was
no
reason
to
cry
Ingen
anledning
att
bränna
No
reason
to
burn
Men
jag
har
tatt
skada,
ända
sen
den
dag
jag
vakna
But
I've
been
damaged,
ever
since
the
day
I
woke
up
Och
jag
menade
att
det
fanns
ingen
anledning
att
böla
And
I
meant
that
there
was
no
reason
to
cry
För
jag
kan
inte
svara
Because
I
can't
answer
Varför
jag
tatt
skada,
ända
sen
den
dag
jag
vakna
yeah
Why
I've
been
hurt,
ever
since
the
day
I
woke
up
yeah
Kom
och
plöj
mig,
jag
vill
inte
mer
så
kom
och
plöj
mig
Come
and
plow
me,
I
don't
want
to
anymore
so
come
and
plow
me
Jag
ligger
på
ditt
fält
och
väntar
på
din
tröska,
så
att
säga
I'm
lying
in
your
field,
waiting
for
your
thresher,
so
to
speak
Behöver
lite
tröst
här
Need
some
comfort
here
Tycker
du
det
låter
lamt?
Do
you
think
it
sounds
lame?
Låter
det
inte
som
jag?
Doesn't
it
sound
like
me?
Är
din
bild
av
mig
förstörd?
Is
your
image
of
me
ruined?
Har
jag
inga
chanser
kvar?
Do
I
have
no
more
chances
left?
Varför
vet
jag
inte,
jag
såg
mammas
väninna
säga:
Why
don't
I
know,
I
saw
my
mother's
friend
say:
"Varför
ser
han
så
ledsen
ut?"
när
jag
var
ett
barn
yeah
"Why
does
he
look
so
sad?"
when
I
was
a
child
yeah
Uppväxt
utan
hat
men
jag
har
alltid
haft
nåt
inuti
ja
Raised
without
hate,
but
I've
always
had
something
inside
me
Kanske
är
det
lite
så
jag
va,
fan
vet
jag,
yeah
Maybe
that's
the
way
I
was,
what
do
I
know,
yeah
Och
jag
menade
att
det
fanns
ingen
anledning
att
böla
And
I
meant
that
there
was
no
reason
to
cry
Ingen
anledning
att
bränna
No
reason
to
burn
Men
jag
har
tatt
skada,
ända
sen
den
dag
jag
vakna
But
I've
been
damaged,
ever
since
the
day
I
woke
up
Och
jag
menade
att
det
fanns
ingen
anledning
att
böla
And
I
meant
that
there
was
no
reason
to
cry
För
jag
kan
inte
svara
Because
I
can't
answer
Varför
jag
tatt
skada,
ända
sen
den
dag
jag
vakna
yeah
Why
I've
been
hurt,
ever
since
the
day
I
woke
up
yeah
Kom
och
plöj
mig,
jag
vill
inte
mer
så
kom
och
plöj
mig
Come
and
plow
me,
I
don't
want
to
anymore
so
come
and
plow
me
Jag
ligger
på
ditt
fält
och
väntar
på
din
tröska,
så
att
säga
I'm
lying
in
your
field,
waiting
for
your
thresher,
so
to
speak
Behöver
lite
tröst
här
Need
some
comfort
here
Kom
och
plöj
mig,
jag
vill
inte
mer
så
kom
och
plöj
mig
Come
and
plow
me,
I
don't
want
to
anymore
so
come
and
plow
me
Jag
ligger
på
ditt
fält
och
väntar
på
din
tröska,
så
att
säga
I'm
lying
in
your
field,
waiting
for
your
thresher,
so
to
speak
Behöver
lite
tröst
här
Need
some
comfort
here
Enkelt,
det
är
fan
inte
enkelt.
Simple,
it's
really
not
simple.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thibo Girardon
Album
Enkelt
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.