Paroles et traduction Panda Da Panda - Och ibland
Jag
ville
vara
awesome
på
gitarr
I
wanted
to
be
great
on
the
guitar
Fett
grym
på
tennis
Really
good
at
tennis
Hoppa
högt
i
en
half-pipe
Jump
high
in
a
halfpipe
Hollywoodkändis
Hollywood
celebrity
Jag
ville
vara
awesome
på
piano
I
wanted
to
be
great
on
the
piano
Fett
grym
på
motorcross
Really
good
at
motocross
Va
någon
annan
Be
someone
else
Och
det
må
vara
försent
And
it
may
be
too
late
Men
inte
omöjligt
But
not
impossible
För
om
jag
bara
fick
välja
en
Because
if
I
could
only
choose
one
Då
är
det
dig
min
bae
Then
it's
you,
my
bae
För
med
dig
så
är
allting
möjligt
Because
with
you,
everything
is
possible
(Min
bae,
min
bae,
min
bae)
(My
bae,
my
bae,
my
bae)
Och
det
må
vara
försent
And
it
may
be
too
late
Men
inte
omöjligt
But
not
impossible
För
om
jag
bara
fick
välja
en
Because
if
I
could
only
choose
one
Då
är
det
du
min
bae
Then
it's
you,
my
bae
För
med
dig
så
är
allting
möjligt
Because
with
you,
everything
is
possible
(Min
bae,
min
bae,
min
bae)
(My
bae,
my
bae,
my
bae)
Jag
ville
vara
awesome
på
gitarr
I
wanted
to
be
great
on
the
guitar
Fett
grym
på
tennis
Really
good
at
tennis
Hoppa
högt
i
en
halfpipe
Jump
high
in
a
half-pipe
Hollywoodkändis
Hollywood
celebrity
Fuck
it,
yeah
Fuck
it,
yeah
Jag
ville
vara
awesome
på
piano
I
wanted
to
be
great
on
the
piano
Fett
grym
på
motorcross
Really
good
at
motocross
Va
någon
annan
Be
someone
else
(Va
nån
annan)
(Be
someone
else)
Och
det
må
vara
försent
And
it
may
be
too
late
Men
inte
omöjligt
But
not
impossible
För
om
jag
bara
fick
välja
en
Because
if
I
could
only
choose
one
Då
är
det
du
min
bae
Then
it's
you,
my
bae
För
med
dig
så
är
allting
möjligt
Because
with
you,
everything
is
possible
(Min
bae,
min
bae,
min
bae)
(My
bae,
my
bae,
my
bae)
Och
det
må
vara
försent
And
it
may
be
too
late
Och
det
må
vara
försent
And
it
may
be
too
late
(Min
bae,
min
bae,
min
bae)
(My
bae,
my
bae,
my
bae)
För
när
jag
har
dig
Because
when
I
have
you
Då
är
inget
omöjligt
Then
nothing
is
impossible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thibo girardon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.