Paroles et traduction Panda Da Panda - Tagalös
Jag
vet
en
vän
som
vet
en
vän
som
har
en
vän
utan
nått
hem
Я
знаю
друга,
который
знает
друга,
у
которого
есть
друг,
но
он
добрался
до
дома.
Jag
vet
en
vän
som
vet
en
vän
som
har
en
vän
utan
nått
hem
Я
знаю
друга,
который
знает
друга,
у
которого
есть
друг,
но
он
добрался
до
дома.
Svårt
att
förstå
då
det
ser
ut
som
du
går
i
samma
spår
som
dom
du
känner
Трудно
поверить,
что
ты
на
том
же
пути,
что
и
люди,
которых
ты
знаешь.
Inne
ännu
fast
ute
ändå,
uteliggare
men
ingen
vet
om
det
Внутри
все
равно
торчит
наружу,
выброс,
но
никто
об
этом
не
знает
Fattig
i
smyg
Бедные
прячутся.
Fattig
i
smyg
Бедные
прячутся.
Kall
om
natten
i
smyg
Холодно
ночью
потихоньку
För
stolt
för
att
fråga,
får
jag
låna
Слишком
горд,
чтобы
просить,
можно
мне
одолжить?
Svårt
att
förstå
då
det
ser
ut
som
du
går
i
samma
spår
som
dom
du
känner
Трудно
поверить,
что
ты
на
том
же
пути,
что
и
люди,
которых
ты
знаешь.
Inne
ännu
fast
ute
ändå,
uteliggare
men
ingen
vet
om
det
Внутри
все
равно
торчит
наружу,
выброс,
но
никто
об
этом
не
знает
Fattig
i
smyg
Бедные
прячутся.
Fattig
i
smyg
Бедные
прячутся.
Kall
om
natten
i
smyg
Холодно
ночью
потихоньку
För
stolt
för
att
fråga,
får
jag
låna
Слишком
горд,
чтобы
просить,
можно
мне
одолжить?
Fattig
fatt
fatt
Бедный
жирный
жирный
Fattig
fatt
fatt
Бедный
жирный
жирный
Fattig
fatt
fatt
Бедный
жирный
жирный
Fattig
i
smyg
Бедные
прячутся.
Fattig
fatt
fatt
Бедный
жирный
жирный
Fattig
fatt
fatt
Бедный
жирный
жирный
Fattig
fatt
fatt
Бедный
жирный
жирный
Fattig
i
smyg
Бедные
прячутся.
Jag
vet
en
vän
som
vet
en
vän
som
har
en
vän
utan
nått
hem
Я
знаю
друга,
который
знает
друга,
у
которого
есть
друг,
но
он
добрался
до
дома.
Jag
vet
en
vän
som
vet
en
vän
som
har
en
vän
utan
nått
hem
Я
знаю
друга,
который
знает
друга,
у
которого
есть
друг,
но
он
добрался
до
дома.
Fattig
i
smyg
Бедные
прячутся.
Fattig
i
smyg
Бедные
прячутся.
Kall
om
natten
i
smyg
Холодно
ночью
потихоньку
För
stolt
för
att
fråga,
får
jag
låna
Слишком
горд,
чтобы
просить,
можно
мне
одолжить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thibo girardon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.