Paroles et traduction Panda Da Panda - Utom jord igen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utom jord igen
Снова вне Земли
Jag
bär
på
mörka
tankar
Меня
терзают
мрачные
мысли,
Jag
bjuder
med
dom
ut
på
dans
Я
приглашаю
их
на
танец.
Du
ser
mig
flabba
fast
det
verkeer
Ты
видишь,
как
я
смеюсь,
хотя
на
самом
деле,
Jag
hör
inte
hemma
någon
stans
Я
нигде
не
чувствую
себя
как
дома.
Ola
jado
in
annan
je
О,
я
такой
один.
Ola
jado
in
annan
je
О,
я
такой
один.
In
i
spegeln
frågar
jag
mig
själv
om
den
jag
ser
är
mer
än
en
Вглядываясь
в
зеркало,
я
спрашиваю
себя,
тот
ли,
кого
я
вижу,
больше,
чем
просто
один.
Det
måste
finnas
fler
Должны
быть
и
другие.
Vad
gör
en
alien
Что
делает
пришелец,
När
det
är
helg
igen
Когда
снова
выходные?
(Å
naj
å
naj)
(О,
нет,
о,
нет)
Hur
känner
du?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Sitter
du
åsså
och
tänker
på
samma
som
mig
Ты
тоже
сидишь
и
думаешь
о
том
же,
о
чем
и
я?
Vad
gör
du
nu
Что
ты
делаешь
сейчас?
Hur
fan
ser
du
ut
Как
ты,
черт
возьми,
выглядишь?
Hur
känner
du?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Sitter
du
åsså
och
tänker
på
samma
som
mig
Ты
тоже
сидишь
и
думаешь
о
том
же,
о
чем
и
я?
Vad
gör
du
nu
Что
ты
делаешь
сейчас?
Hur
fan
ser
du
ut
Как
ты,
черт
возьми,
выглядишь?
Jag
bär
på
mörka
tankar
Меня
терзают
мрачные
мысли,
Jag
bjuder
med
dom
ut
på
dans
Я
приглашаю
их
на
танец.
Du
ser
mig
flabba
fast
det
verkeer
Ты
видишь,
как
я
смеюсь,
хотя
на
самом
деле,
Jag
hör
inte
hemma
någon
stans
Я
нигде
не
чувствую
себя
как
дома.
Ola
jado
in
annan
je
О,
я
такой
один.
Ola
jado
in
annan
je
О,
я
такой
один.
In
i
spegeln
frågar
jag
mig
själv
om
den
jag
ser
är
mer
än
en
Вглядываясь
в
зеркало,
я
спрашиваю
себя,
тот
ли,
кого
я
вижу,
больше,
чем
просто
один.
Det
måste
finnas
fler
Должны
быть
и
другие.
Vad
gör
en
alien
Что
делает
пришелец,
När
det
är
helg
igen
Когда
снова
выходные?
Er
det
nån
där
uppe
Есть
кто-нибудь
там
наверху?
Svara
om
du
hör
mig
Ответь,
если
слышишь
меня.
Jag
stirrar
genom
himlen
Я
смотрю
в
небо,
Fattar
ingenting
men
Ничего
не
понимаю,
но
Vägrar
tro
att
allt
som
finns
där
ute
är
för
ingen
Отказываюсь
верить,
что
все,
что
там
есть,
ни
для
кого.
Så
hur
känner
du
Так
как
ты
себя
чувствуешь?
Sitter
du
också
och
tänker
på
samma
som
mig
Ты
тоже
сидишь
и
думаешь
о
том
же,
о
чем
и
я?
Vad
gör
du
nu
Что
ты
делаешь
сейчас?
Hur
fan
ser
du
ut
Как
ты,
черт
возьми,
выглядишь?
Så
hur
känner
du
Так
как
ты
себя
чувствуешь?
Sitter
du
också
och
tänker
på
samma
som
mig
Ты
тоже
сидишь
и
думаешь
о
том
же,
о
чем
и
я?
Vad
gör
du
nu
Что
ты
делаешь
сейчас?
Hur
fan
ser
du
ut
Как
ты,
черт
возьми,
выглядишь?
Jag
bär
på
mörka
tankar
Меня
терзают
мрачные
мысли,
Jag
bjuder
med
dom
ut
på
dans
Я
приглашаю
их
на
танец.
Du
ser
mig
flabba
fast
det
verkeer
Ты
видишь,
как
я
смеюсь,
хотя
на
самом
деле,
Jag
hör
inte
hemma
någon
stans
Я
нигде
не
чувствую
себя
как
дома.
Jag
är
ingenmans
land
Я
— ничья
земля.
Och
jag
bär
på
mörka
tankar
И
меня
терзают
мрачные
мысли.
Du
ser
mig
flabba
fast
det
verkeer
Ты
видишь,
как
я
смеюсь,
хотя
на
самом
деле,
Jag
hör
inte
hemma
någon
stans
Я
нигде
не
чувствую
себя
как
дома.
(Å
naj
å
naj)
(О,
нет,
о,
нет)
Jag
hör
inte
hemma
någon
stans
Я
нигде
не
чувствую
себя
как
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thibo Girardon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.