Paroles et traduction Panda Lux - Blumen
Ich
habe
Blumen
Я
принёс
тебе
цветы,
Mitgebracht
Принёс
с
собой.
Nur
die
schönsten
Самые
красивые,
Aus
dem
Regal
С
магазинной
полки.
Ich
habe
Blumen
Я
принёс
тебе
цветы,
Mitgebracht
Принёс
с
собой.
Nicht
selbst
gepflückt
Не
сам
срывал,
Dafür
selbst
bezahlt
Но
сам
оплатил.
Ich
leg
sie
nieder
Я
кладу
их,
Das
wir
uns
schaufeln
Которую
мы
роем,
Was
wär
unsere
Zeit
nur
ohne
Hirn
Какой
была
бы
наша
жизнь
без
мозгов?
Wir
wären
bereit,
wir
wären
befreit
Мы
были
бы
готовы,
мы
были
бы
свободны
Von
dieser
Welt
und
unseren
Taten
От
этого
мира
и
наших
поступков.
Ja,
mein
Glaube
an
Unendlichkeit
Да,
моя
вера
в
бесконечность
Ist
so
klein
wie
meine
Männlichkeit
Так
же
мала,
как
и
моё
мужское
начало.
Wir
giessen
Öl
ins
Feuer
Мы
подливаем
масло
в
огонь.
Wie
können
wir
uns
noch
schneller,
noch
schneller
Как
мы
можем
уничтожить
себя
ещё
быстрее,
ещё
быстрее?
Mehr,
immer
nur
mehr
Больше,
всегда
только
больше.
Mach
den
Mund
auf,
trink
alles
leer
Открывай
рот,
пей
всё
до
дна.
Die
Blumen
aus
Plastik,
sind
nichts
mehr
wert
Пластиковые
цветы
больше
ничего
не
стоят.
Dir
ist
nichts
genug,
bald
bist
du
nicht
mehr
Тебе
всё
мало,
скоро
тебя
не
станет.
Stell
dich
nicht
quer,
wenn's
was
zu
ändern
gibt
Не
перечь,
если
что-то
нужно
менять,
Dann
änder
dich
То
меняйся
сам.
Unser
Ego,
ein
Placebo
Наше
эго
- это
плацебо.
Was
wär
unsre
Zeit
nur
ohne
Hirn
Какой
была
бы
наша
жизнь
без
мозгов?
Wir
wären
bereit,
wir
wären
befreit
von
dieser
Welt
und
unseren
Taten
Мы
были
бы
готовы,
мы
были
бы
свободны
от
этого
мира
и
наших
поступков.
Ja,
mein
Glaube
an
Unendlichkeit
ist
so
klein
wie
meine
Männlichkeit
Да,
моя
вера
в
бесконечность
так
же
мала,
как
и
моё
мужское
начало.
Wir
giessen
Öl
ins
Feuer,
wie
können
wir
uns
noch
schneller,
noch
schneller
Мы
подливаем
масло
в
огонь,
как
мы
можем
уничтожить
себя
ещё
быстрее,
ещё
быстрее
Zerstören,
zerstören
Уничтожить,
уничтожить,
Was
wär
unsre
Zeit
nur
ohne
Hirn
Какой
была
бы
наша
жизнь
без
мозгов?
Wir
wären
bereit,
wir
wären
befreit
von
dieser
Welt
und
unseren
Taten
Мы
были
бы
готовы,
мы
были
бы
свободны
от
этого
мира
и
наших
поступков.
Ja,
mein
Glaube
an
Unendlichkeit
ist
so
klein
wie
meine
Männlichkeit
Да,
моя
вера
в
бесконечность
так
же
мала,
как
и
моё
мужское
начало.
Wir
giessen
noch
mehr
Öl
ins
Feuer
Мы
льём
ещё
больше
масла
в
огонь.
Machen
wir
so
weiter,
wird
das
Grab
immer
nur
breiter
Если
мы
продолжим
в
том
же
духе,
могила
будет
становиться
только
шире.
Wir
tun
als
wäre
gestern,
ein
Leben
wie
im
Western
Мы
делаем
вид,
будто
вчерашний
день
- это
жизнь,
как
в
вестерне.
Nichts
bewahrt
uns
vor
uns
selbst,
zerstören
wir
unsre
Welt
Ничто
не
спасёт
нас
от
нас
самих,
мы
уничтожаем
свой
мир.
Sind
wir
die
letzten,
die
der
Sonne
entgegen
reiten
Неужели
мы
последние,
кто
едет
навстречу
солнцу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvan Kuntz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.