Panda Lux - Freunde Sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panda Lux - Freunde Sein




Freunde Sein
Быть друзьями
Ich leg dich ein in Salz
Я укладываю тебя в соль,
Um dich aufzubewahr'n
Чтобы сохранить.
Ich leg mich rein zu dir
Я ложусь рядом с тобой
In die Tiefkühltruhe bei minus 14 Grad
В морозилку, при минус четырнадцати.
Wir könnten Freunde sein
Мы могли бы быть друзьями,
Hätt ich dich nicht umgebracht
Не убей я тебя.
Bis dass der Tod uns scheidet
Пока смерть не разлучит нас,
Hatten wir zu uns gesagt
Сказали мы друг другу.
Du ein magenta-farbendes Tulpenbeet
Ты клумба с пурпурными тюльпанами,
Ich in der Mitte, eine Narzisse
Я нарцисс посередине.
Gib mir dein Herz dazu ein Bier
Отдай мне свое сердце и пиво к нему.
Du ziehst mich durch den Schlamm
Ты тянешь меня по грязи,
Ich kleb noch immer an dir fest
Я все еще держусь за тебя.
Ich tauch dich ein in Gold
Я погружаю тебя в золото,
Streu Glitzer über dich
Посыпаю блестками,
Damit du noch länger für mich glänzt
Чтобы ты сиял для меня еще дольше.
Schenk mir alles was du warst
Налей мне в стакан все,
In mein Glas
Чем ты был.
Schenk nochmal nach ich habe Durst
Долей еще, я не напилась.
Wir könnten Freunde sein
Мы могли бы быть друзьями,
Hätt ich dich nicht umgebracht
Не убей я тебя.
Bis das der Tod uns scheidet
Пока смерть не разлучит нас,
Hatten wir zu uns gesagt
Сказали мы друг другу.
Du ein magenta-farbendes Tulpenbeet
Ты клумба с пурпурными тюльпанами,
Ich in der Mitte, eine Narzisse
Я нарцисс посередине.
Gib mir dein Herz dazu ein Bier
Отдай мне свое сердце и пиво к нему.
Komm mal rüber zu mir
Иди ко мне,
Komm mal rüber zu mir
Иди ко мне.
Ach nein geht nicht
Ах, нет, не получится,
Du liegst schon hier
Ты уже здесь.
Dein linkes Ohr in Alufolie heimlich eingepackt
Твое левое ухо тайком завернуто в фольгу,
Damit du mir zuhörst
Чтобы ты слушал меня,
Beim alleine Sein
Когда я одна.
Wir könnten Freunde sein
Мы могли бы быть друзьями,
Hätt ich uns nicht umgebracht
Не убей я нас.
Bis das der Tod euch scheidet
Пока смерть не разлучит вас,
Aber ich hab nein gesagt
Но я сказала «нет».
Oh ein Magentafarbendes Tulpenbeet
О, клумба с пурпурными тюльпанами,
Ich in der Mitte, eine Narziasse
Я нарцисс посередине.
Gib mir dein Herz dazu ein Bier
Отдай мне свое сердце и пиво к нему.





Writer(s): Aaron Gustav Hermann Ahrends, Janos Benjamin Mijnssen, Samuel Haribert Kuntz, Silvan Michael Kuntz, Moritz Widrig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.