Paroles et traduction en allemand PXNDX - Adheridos Separados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adheridos Separados
Verbunden Getrennt
¿Acaso
no
prometimos
juntos
siempre
estar?
Haben
wir
nicht
versprochen,
immer
zusammen
zu
sein?
Ignoraba
que
mi
abandono
te
hacía
mal
Ich
wusste
nicht,
dass
meine
Abwesenheit
dir
wehtut
Si
la
ignorancia
es
dicha,
entonces
quiero
ser
Wenn
Ignoranz
Glück
ist,
dann
möchte
ich
sein
Quiero
ser
dichosamente
ignorante
Ich
möchte
glücklich
unwissend
sein
Pensé
que
había
madurado,
estaba
equivocado
Ich
dachte,
ich
wäre
erwachsen
geworden,
ich
habe
mich
geirrt
No
maduré,
me
hice
experto
en
fingir
Ich
bin
nicht
reifer
geworden,
ich
wurde
Experte
im
Vortäuschen
Tenía
todo
planeado
lo
que
iba
a
decir
Ich
hatte
alles
geplant,
was
ich
sagen
würde
Nudo
en
la
garganta
tenías
que
surgir
Kloß
im
Hals,
du
musstest
auftauchen
Yo
prometo
cantar
Ich
verspreche
zu
singen
Esa
melodía
que
te
hace
sonreír
Diese
Melodie,
die
dich
zum
Lächeln
bringt
Tú
prefieres
oír
Du
ziehst
es
vor
zu
hören
Aquella
canción
que
ya
olvidé
cómo
va
Jenes
Lied,
von
dem
ich
schon
vergessen
habe,
wie
es
geht
Realmente,
no
estoy
tan
lejos
Wirklich,
ich
bin
nicht
so
weit
weg
Solo
a
unas
horas
de
ahí
Nur
ein
paar
Stunden
von
dort
Ponle
atención
a
este
mapa
Schau
dir
diese
Karte
genau
an
No
importa
donde
yo
vaya
Egal
wohin
ich
gehe
Son
pocos
centímetros
Es
sind
nur
wenige
Zentimeter
Entre
tú
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Estamos
adheridos,
separados
Wir
sind
verbunden,
getrennt
Me
dices
sólo
son
centímetros
Du
sagst,
es
sind
nur
Zentimeter
Acércate,
acércate
Komm
näher,
komm
näher
Acércate,
acércate
Komm
näher,
komm
näher
Yo
prometo
cantar
Ich
verspreche
zu
singen
Esa
melodía
que
te
hace
sonreír
Diese
Melodie,
die
dich
zum
Lächeln
bringt
Tú
prefieres
oír
Du
ziehst
es
vor
zu
hören
Aquella
canción
la
cual
no
puedo
tocar
Jenes
Lied,
das
ich
nicht
spielen
kann
No,
no
te
rindas
jamás
Nein,
gib
niemals
auf
No
te
rindas
jamás
Gib
niemals
auf
Pues
que
no
ves
que
sin
ti
no
hay
más
Denn
siehst
du
nicht,
dass
es
ohne
dich
nichts
mehr
gibt
No
lo
puedo
evitar
Ich
kann
es
nicht
vermeiden
Yo
sé
que
estoy
mal
Ich
weiß,
dass
es
mir
schlecht
geht
Admite
sin
mí
no
hay
más
Gib
zu,
ohne
mich
gibt
es
nichts
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino, Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Arturo Arredondo Trevino, Marcelo Eugenio Trevino Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.