PXNDX - Disculpa los Malos Pensamientos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe PXNDX - Disculpa los Malos Pensamientos




Disculpa los Malos Pensamientos
Извини за дурные мысли
Estas manos
Эти руки
De rojo están manchadas por
В крови испачканы из-за
Todas las veces que yo en mis sueños
Всех тех раз, когда я во снах
Te he asesinado con tanta pasión
Убивал тебя с такой страстью
Enjuagaremos
Смоем
Aquellas veces que dijiste que me amabas
Все те разы, когда ты говорила, что любишь меня
Un poco de veneno y aguarrás
Немного яда и скипидара
Sumérgete un poco más
Погрузись ещё немного
Porque
Потому что ты
Muerta ya estás
Уже мертва
Muerta estarás
Мертва будешь
Puedes estar tranquila
Можешь быть спокойна
Pues solo en sueños me atrevo a matar
Ведь только во снах я смею убивать
Olvidaremos
Мы забудем
Todos esos momentos que
Все те моменты, что
Juntos pasamos, te juro que yo no podré olvidar
Провели вместе, клянусь, я не смогу забыть
Pues la venganza es prioridad
Ведь месть приоритет
Celebraremos
Мы отпразднуем
Que todo terminó con un
То, что всё закончилось
Vodka barato, si quieres cerveza, si quieres
Дешёвой водкой, если хочешь пива, если хочешь
Si quieres un poco más
Если хочешь ещё немного
Porque
Потому что ты
Muerta ya estás
Уже мертва
Muerta estarás
Мертва будешь
Puedes estar tranquila
Можешь быть спокойна
Pues solo en sueños me atrevo a matar
Ведь только во снах я смею убивать
Porque
Потому что ты
Muerta ya estás
Уже мертва
Muerta estarás
Мертва будешь
Puedes estar tranquila
Можешь быть спокойна
Pues solo en sueños (lo que tenía, te lo ofrecí)
Ведь только во снах (то, что имел, я тебе предлагал)
Me atrevo a matar (ahora solo tengo malos pensamientos)
Я смею убивать (теперь у меня лишь дурные мысли)
De rojo te ves bien
В красном ты хорошо выглядишь
Combina con tus ojos y tu piel
Подходит к твоим глазам и коже
De rojo te ves bien
В красном ты хорошо выглядишь
Rojo sangre
Кроваво-красный
De rojo te ves bien (rojo te ves bien)
В красном ты хорошо выглядишь красном ты хорошо выглядишь)
Rojo te ves bien (rojo te ves)
В красном ты хорошо выглядишь красном ты выглядишь)
De rojo te ves bien (rojo)
В красном ты хорошо выглядишь (красный)
De rojo te ves bien (lo que pedías yo te lo di)
В красном ты хорошо выглядишь (то, что просила, я тебе дал)
De rojo te ves bien (lo que tenía te lo ofrecí)
В красном ты хорошо выглядишь (то, что имел, я тебе предлагал)
De rojo te ves bien (ahora solo tengo malos pensamientos)
В красном ты хорошо выглядишь (теперь у меня лишь дурные мысли)
De rojo te ves bien (porque tú, muerta ya estás, muerta estarás)
В красном ты хорошо выглядишь (потому что ты, уже мертва, мертва будешь)
De rojo te ves bien
В красном ты хорошо выглядишь





Writer(s): Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino, Arturo Arredondo Trevino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.