Paroles et traduction en allemand PXNDX - Procedimientos para Llegar a un Común Acuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procedimientos para Llegar a un Común Acuerdo
Verfahren, um zu einer Einigung zu gelangen
Yo
sé
que
soy
poco
superficial
Ich
weiß,
ich
bin
wenig
oberflächlich
Y
que
me
manejo
en
la
promiscuidad
Und
dass
ich
mich
in
Promiskuität
bewege
Sé
que
quieres,
yo
también
Ich
weiß,
du
willst,
ich
auch
Te
pongo
a
sudar
y
lo
finges
bien
(si,
te
voy
a
hablar
con
la
verdad)
Ich
bringe
dich
zum
Schwitzen
und
du
spielst
es
gut
vor
(ja,
ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen)
Si
quieres
prudencia
a
nadie
le
diré
Wenn
du
Diskretion
willst,
werde
ich
es
niemandem
erzählen
Y
con
elegancia
yo
te
lo
daré
(para
no
perder
el
tiempo
más)
Und
mit
Eleganz
werde
ich
es
dir
geben
(um
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren)
Sé
que
me
quieres
tener
Ich
weiß,
du
willst
mich
haben
Y
yo
te
prometo
Und
ich
verspreche
dir
Prometo
no
hablarte
de
amor
Ich
verspreche,
nicht
von
Liebe
zu
reden
Me
quieres
tener
Du
willst
mich
haben
Tu
cuerpo
descomunal
Deinen
gewaltigen
Körper
Sin
indumentaria
Ohne
Kleidung
Lo
quiero,
con
todo
respeto,
palpar
Ich
will
ihn,
mit
allem
Respekt,
betasten
Ah,
tu
nombre
olvidé
yo
preguntar
Ah,
deinen
Namen
habe
ich
vergessen
zu
fragen
¿Dónde
vives
y
cómo
te
gusta
más?
Wo
wohnst
du
und
wie
magst
du
es
am
liebsten?
Tengo
que
advertirte,
tienes
que
saber
Ich
muss
dich
warnen,
du
musst
wissen
Que
igual
y
no
estaré
al
amanecer
(quiero
dejar
en
claro,
ya)
Dass
ich
vielleicht
nicht
bis
zum
Morgengrauen
bleibe
(ich
will
es
klarstellen,
jetzt)
Crees
que
sólo
te
quiero
para
una
vez
Du
denkst,
ich
will
dich
nur
für
einmal
Pero,
¿sabes
qué?,
dos
estaría
bien
(deseo
hacerlo
todo,
nada
más)
Aber,
weißt
du
was,
zweimal
wäre
gut
(ich
möchte
alles
tun,
nichts
weiter)
Sé
que
me
quieres,
tienes
que
saber
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
du
musst
es
wissen
Y
te
prometo
no
hablarte
de
amor
Und
ich
verspreche
dir,
nicht
von
Liebe
zu
reden
Me
quieres
tener
Du
willst
mich
haben
Tu
cuerpo
descomunal
Deinen
gewaltigen
Körper
Sin
indumentaria
Ohne
Bekleidung
Lo
quiero,
con
todo
respeto,
palpar
Ich
will
ihn,
mit
allem
Respekt,
betasten
Sensual,
la
depravación,
en
mí,
es
sensual
Sinnlich,
die
Verderbtheit,
in
mir,
ist
sinnlich
Ruge
mi
nombre,
así,
sensual
Brülle
meinen
Namen,
so,
sinnlich
La
depravación,
en
mí,
es
sensual
Die
Verderbtheit,
in
mir,
ist
sinnlich
Ruge,
mi
nombre,
así,
sensual
Brülle,
meinen
Namen,
so,
sinnlich
Tengo
que
advertirte,
tienes
que
saber
Ich
muss
dich
warnen,
du
musst
wissen
Que
igual
y
no
estaré
al
amanecer
Dass
ich
vielleicht
nicht
bis
zum
Morgengrauen
bleibe
Crees
que
sólo
te
quiero
para
una
vez
Du
glaubst,
ich
will
dich
nur
einmal
Pero,
¿sabes
qué?,
dos
estaría
bien
Aber,
weißt
du
was,
zweimal
wäre
gut
Sé
que
me
quieres
tener
Ich
weiß,
du
willst
mich
haben
Y
yo
te
prometo
Und
ich
verspreche
dir
Prometo
no
hablarte
de
amor
Ich
verspreche,
nicht
von
Liebe
zu
reden
Me
quieres
tener
Du
willst
mich
haben
Tu
cuerpo
descomunal
Deinen
gewaltigen
Körper
Sin
indumentaria
Ohne
Bekleidung
Lo
quiero,
con
todo
respeto,
palpar
Ich
will
ihn,
mit
allem
Respekt,
betasten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino, Arturo Arredondo Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.