PXNDX - So Violento so Macabro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe PXNDX - So Violento so Macabro




So Violento so Macabro
Так жестоко, так жутко
Te voy a hablar con la verdad
Я скажу тебе правду
Me cuesta tanto imaginar
Мне так сложно представить
Me cuesta tanto aceptar que el "tú y yo" ya no se va a usar
Мне так сложно принять, что "ты и я" больше не будет
Y aprendo una vez más
И я учусь снова и снова
Las cosas que realmente amas te apuñalan la espalda
Вещи, которые ты действительно любишь, втыкают нож в спину
Y sabes de lo que soy capaz
И ты знаешь, на что я способен
Tengo un complejo muy crudo y psicópata
У меня очень грубый и психопатический комплекс
Te quiero para mí, sola para
Я хочу тебя для себя, только для себя
¿Qué no ves que conmigo es puro frenesí?
Разве ты не видишь, что со мной это чистое безумие?
Estoy elaborando un plan para hacerte enojar
Я разрабатываю план, чтобы разозлить тебя
Quiero que te quede claro
Я хочу, чтобы тебе было ясно
Que si no es conmigo, con nadie vas a estar
Что если не со мной, то ни с кем ты не будешь
Confía en mí, amor, lo tengo calculado
Доверься мне, любовь моя, я все просчитал
Si algo sale mal, pido perdón de antemano
Если что-то пойдет не так, прошу прощения заранее
Pues así soy yo
Ведь такой я
Te tengo amor obsesivo, un poco tétrico
У меня к тебе одержимая, немного жутковатая любовь
Te invito a sentir malestar sin fin
Приглашаю тебя почувствовать бесконечный дискомфорт
Dame tu mano, pongámosle fin al sufrir
Дай мне свою руку, давай положим конец страданиям
¡Wo-o-o-o-o-oh!
¡О-о-о-о-о-ох!
Y sabes de lo que soy capaz
И ты знаешь, на что я способен
Tengo un complejo muy crudo y psicópata
У меня очень грубый и психопатический комплекс
No lo hago por mí, sino por los dos
Я делаю это не для себя, а для нас обоих
Será macabro, pero salvará nuestro amor
Это будет жутко, но это спасет нашу любовь
Me tienes que creer, tienes que confiar
Ты должна мне поверить, ты должна довериться
El sentimiento es profundo y también real
Чувство глубокое и настоящее





Writer(s): Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino, Arturo Arredondo Trevino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.