Paroles et traduction Pandesousa - El Liceo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amor
no
vas
a
creer
lo
que
me
paso
en
el
camino
Любимая,
ты
не
поверишь,
что
со
мной
случилось
по
дороге!
No
es
como
todos
los
dias
que
siempre
se
cae
Это
не
как
обычно,
когда
всё
валится
из
рук.
El
cerro
menos
mal
que
ya
llegue
no
vaya
a
hacer
Слава
богу,
что
я
добрался
до
холма,
а
то
ещё
подумаешь,
Que
mi
destino
es
quedarme
soltero
y
que
el
padre
Что
мне
суждено
остаться
холостяком,
и
твой
отец
Te
empieze
a
hachar
los
perros.
Начнёт
на
меня
спускать
всех
собак.
Todo
comenzo
saliendo
de
la
casa
y
un
borracho
se
quejaba
Всё
началось,
когда
я
вышел
из
дома,
и
какой-то
пьяница
жаловался
De
su
mal
olor
y
se
puso
a
quemar
cauchos
На
свою
вонь
и
начал
жечь
покрышки.
Me
dejo
el
carrito
negro
achicharrado,
negro
tostasdo
Он
оставил
мою
машину
чёрной,
как
уголёк,
поджаренной,
Y
que
casualidad
que
estaban
abriendo
un
autolavado
И
какое
совпадение,
что
рядом
открывалась
автомойка,
Y
me
meti
meti
И
я
туда
заехал.
Pero
el
agua
estaba
tan
fria
que
al
motor
de
mi
Но
вода
была
настолько
холодной,
что
двигатель
моего
Chevette
le
a
dado
una
pulmonia
Шевроле
подхватил
воспаление
лёгких.
Lo
prendi
empujando
pero
no
sabia
que
Я
завёл
его
с
толкача,
но
не
знал,
что
Mas
adelante
habia
un
malabarista
haciendo
magia
Дальше
по
дороге
фокусник
показывал
фокусы
Con
un
elefante,
el
semaforo
esta
en
verde
y
yo
С
слоном,
светофор
загорелся
зелёным,
а
я
Pensando
en
tus
ovarios
y
¡BOM!
Думал
о
твоих
прелестях,
и
- БАМ!
Se
cayo
un
poste
de
luz
sobre
un
dinosaurio
Светофор
упал
на
динозавра.
Yo
dije
"BERRO"
esos
animales
Я
сказал:
"Ничего
себе!",
эти
животные
Si
que
existen
lastima
que
no
estabas
ahi
por
Действительно
существуют,
жаль,
что
тебя
там
не
было,
Eso
no
lo
viste,
rode
varios
metros
hacia
la
Ты
этого
не
видела.
Объехал
несколько
метров
до
Bomba
de
gasolinay
al
ladito
habia
un
concierto
Бензоколонки,
а
рядом
был
концерт
De
la
dimension
latina
me
pare
un
pelito
a
verlos
"Dimension
Latina",
я
немного
задержался,
чтобы
посмотреть
на
них
En
la
esquina
puede
ser
que
fue
la
ultima
vez
На
углу.
Возможно,
это
был
последний
раз,
Que
vi
a
Oscar
De
Leon
con
gelatina
Когда
я
видел
Оскара
Де
Леона
с
желе.
Habia
comida,
habia
bebida,
papelon
con
Была
еда,
были
напитки,
"papelon
con"
Granadina
y
te
traje
un
pedazo
de
chicharron
Гранадин,
и
я
принёс
тебе
кусочек
шкварок,
Pa'
alegrarte
la
vida
quitame
esa
cara
e
brava
Чтобы
порадовать
тебя.
Убери
это
сердитое
лицо,
Llegue
tarde
pero
te
amo
me
lavo
la
cara,
Я
опоздал,
но
я
люблю
тебя.
Умоюсь,
Me
lavo
las
manos
y
nos
casamos
Помою
руки,
и
мы
поженимся.
Esa
fue
la
misma
noche
que
me
hicieron
por
Это
была
та
самая
ночь,
когда
меня
зачали
из-за
Culpa
de
unos
condones
que
se
rompieron
Презервативов,
которые
порвались.
Y
mi
papa
rascao
con
una
botellita
le
И
мой
отец,
поддатый,
с
бутылкой
в
руке,
Metio
una
excusa
y
¡Bom!
Нашёл
отмазку,
и
- Бам!
Asi
nacio
esta
¡Joyita!
Так
родилась
эта
прелесть!
Y
yo
asustado
porque
casi
no
iba
a
nacer
И
я
испугался,
потому
что
чуть
не
родился.
Mi
papa
queria
celelbrar
y
se
puso
a
Мой
отец
хотел
отпраздновать
и
начал
Beber
mi
mama
en
la
iglesia
Пить,
моя
мама
в
церкви
Esperandolo
bien
perfumadita
Ждала
его,
вся
надушенная.
Le
metio
una
excusa
y
¡Bom!
asi
Он
нашёл
отмазку,
и
- Бам!
так
Nacio
esta
¡Joyita!
Родилась
эта
прелесть!
Estaba
seguro
gorda
que
te
ibas
a
molestar
Я
был
уверен,
милая,
что
ты
рассердишься,
Pero
adivina
me
faltaba
un
caucho
y
me
paro
Но,
представляешь,
у
меня
не
хватало
покрышки,
и
меня
остановил
Un
fiscal
no
te
preocupes
que
el
voltio
Полицейский.
Не
волнуйся,
он
отвлёкся,
Aproveche
y
me
pude
escapar
porque
Я
воспользовался
моментом
и
смог
сбежать,
потому
что
Chocaron
2 aviones
en
la
torre
Два
самолёта
столкнулись
в
башне
Parque
central
ahi
fue
donde
gane
Центрального
парка.
Вот
где
я
выиграл
Mas
tiempo
porque
sabia
con
certeza
Больше
времени,
потому
что
точно
знал,
Que
habian
terminado
el
metro
de
la
Что
закончили
строительство
метро
от
Casa
hasta
la
iglesia
pero
nunca
Дома
до
церкви,
но
я
так
и
не
Entre
porque
se
cayo
un
camion
de
Вошёл,
потому
что
упал
грузовик
с
Cerveza
y
agarre
lo
que
pude
para
Пивом,
и
я
схватил,
что
смог,
чтобы
Ahorrarme
unos
riales
princesa
viste
que
pienso
Сэкономить
немного
деньжат,
принцесса.
Видишь,
я
мыслю
En
grande
hasta
compre
otra
torta
como
el
По-крупному,
даже
купил
ещё
один
торт,
как
тот
Policia
acostado
del
tamaño
de
Michael
Jordan
Лежачий
полицейский,
размером
с
Майкла
Джордана,
Que
me
daño
los
amortiguadores
y
vine
Который
испортил
мои
амортизаторы,
и
я
ехал
Despacio
y
de
paso
taba
desfilando
Barbara
Palacios
Медленно,
а
тут
ещё
проходило
шествие
Барбары
Паласиос.
Me
pare
como
pude
para
cambiar
el
neumatico
Я
кое-как
остановился,
чтобы
поменять
шину,
Por
eso
estoy
grasoso
y
no
me
veo
Поэтому
я
весь
в
масле
и
выгляжу
не
Tan
romantico
tu
me
dices
que
corra
que
asi
Так
романтично.
Ты
говоришь
мне
бежать,
чтобы
Llego
mas
rapido
tas
loca
mi
amor
se
Быстрее
добраться?
Ты
с
ума
сошла,
любовь
моя,
ты
Te
olvida
que
yo
soy
asmatico?
Забыла,
что
у
меня
астма?
Cambio
mi
caucho
tranquilo
y
cuando
volteo
Спокойно
меняю
шину,
и
когда
поворачиваюсь,
Tremendo
disturvio
porque
no
habia
luz
en
un
liceo
Вижу
огромную
суматоху,
потому
что
в
лицее
отключили
свет.
Me
fui
con
cuidado
por
siacaso
un
caucho
se
me
Я
поехал
осторожно,
на
случай,
если
шина
спустит,
Espicha
y
de
paso
con
el
calor
me
tuve
que
comprar
И
заодно
из-за
жары
пришлось
купить
Una
chicha
que
de
paso
no
me
gusta
se
la
di
Чичу,
которую
я,
кстати,
не
люблю,
отдал
её
A
un
indigente
a
el
tampoco
le
gusto
y
me
pego
Бездомному,
ему
она
тоже
не
понравилась,
и
он
бросил
Los
hielos
en
la
frente
como
si
el
comiera
Мне
лёд
в
лоб,
как
будто
он
ест
Pizza
pa'
ve
si
es
que
le
da
un
colico
Пиццу,
чтобы
проверить,
не
будет
ли
у
него
колик.
De
paso
to'
borracho
y
que
bailando
Кстати,
он
был
пьян
и
танцевал
под
Los
melodicos.
Por
fin
llegue
a
la
"Los
Melódicos".
Наконец,
я
добрался
до
Iglesia
con
la
ropa
llena
e
grasa
y
tus
Церкви,
с
одеждой,
испачканной
маслом,
а
твои
Amigas
viendome
con
las
manos
en
la
Подружки
смотрят
на
меня,
с
руками
в
Masa
feliz
porque
tengo
la
llave
de
tu
Тесте.
Счастлив,
потому
что
у
меня
есть
ключ
от
твоей
Nueva
casa
ahora
vamos
a
ser
un
muchacho
Новой
квартиры,
теперь
мы
заведём
ребёнка,
Para
mejorar
la
raza
Чтобы
улучшить
породу.
Esa
fue
la
misma
noche
que
me
hicieron
por
Это
была
та
самая
ночь,
когда
меня
зачали
из-за
Culpa
de
unos
condones
que
se
rompieron
Презервативов,
которые
порвались.
Y
mi
papa
rascao
con
una
botellita
le
И
мой
отец,
поддатый,
с
бутылкой
в
руке,
Metio
una
excusa
y
¡Bom!
Нашёл
отмазку,
и
- Бам!
Asi
nacio
esta
¡Joyita!
Так
родилась
эта
прелесть!
Y
yo
asustado
porque
casi
no
iba
a
nacer
И
я
испугался,
потому
что
чуть
не
родился.
Mi
papa
queria
celelbrar
y
se
puso
a
Мой
отец
хотел
отпраздновать
и
начал
Beber
mi
mama
en
la
iglesia
Пить,
моя
мама
в
церкви
Esperandolo
bien
perfumadita
Ждала
его,
вся
надушенная.
Le
metio
una
excusa
y
¡Bom!
asi
Он
нашёл
отмазку,
и
- Бам!
так
Nacio
esta
¡Joyita!
Родилась
эта
прелесть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.