Paroles et traduction Pandesousa - La Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
para
amarte
no
hay
distancia
Ведь
чтобы
любить
тебя,
расстояние
не
помеха
Pande
y
Rein
Панде
и
Рейн
Para
que
la
escuches
de
lejito
Чтобы
ты
слушала
издалека
¡Ay
chamo!
jaja
О,
детка!
Ха-ха
Tú
por
allá
y
yo
por
acá
en
el
mismo
achante
Ты
там,
а
я
здесь,
в
той
же
ситуации
Extrañando
que
uses
mis
franelas
gigantes
Скучаю
по
тому,
как
ты
носишь
мои
гигантские
футболки
Nos
separan
kilómetros
pero
pa'
alante'
Нас
разделяют
километры,
но
мы
движемся
вперед
Así
sea
por
Skype
tengo
que
secuestrarte
Даже
по
Скайпу
я
должен
тебя
похитить
Te
extraño
tanto
que
me
duele
la
cabeza
Я
так
по
тебе
скучаю,
что
у
меня
болит
голова
Tal
vez
sea
que
te
piensa
y
que
tiene
la
bajeza
de
Возможно,
это
потому,
что
я
думаю
о
тебе
и
у
меня
хватает
наглости
Tomar
un
avión
y
llegarte
de
sorpresa
Сесть
на
самолет
и
приехать
к
тебе
сюрпризом
Tocar
tu
puerta
y
me
reciba
solo
tu
belleza
Постучать
в
твою
дверь,
и
меня
встретит
только
твоя
красота
Quédate
quieta
que
el
tiempo
de
dios
es
perfecto
Успокойся,
время
Бога
идеально
La
distancia
no
es
problema
a
los
que
son
honestos
Расстояние
не
проблема
для
тех,
кто
честен
Aquí
te
espero
con
una
rumbita
mágica
Здесь
я
жду
тебя
с
волшебной
вечеринкой
De
esas
que
te
gustan
y
si
me
besas
no
me
molesta
Из
тех,
что
тебе
нравятся,
и
если
ты
меня
поцелуешь,
я
не
возражаю
Que
somos
el
ejemplo
del
porque
Мы
пример
того,
почему
Las
cosas
pasan
porque
pasan
y
yo
lo
se
Вещи
происходят,
потому
что
происходят,
и
я
это
знаю
Es
más
si
estoy
bien
seguro
que
el
futuro
es
[?]
Более
того,
я
уверен,
что
будущее
[прекрасно]
Y
seremos
la
envidia
de
Raquel
y
todo
aquel
И
мы
будем
вызывать
зависть
у
Ракель
и
всех
остальных
Me
haces
mucha
falta
Ты
мне
очень
нужна
Que
necesito
de
tus
manos,
tus
besos,
tus
abrazos
Мне
нужны
твои
руки,
твои
поцелуи,
твои
объятия
Me
haces
mucha
falta
Ты
мне
очень
нужна
Me
desespero
si
no
estas
Я
схожу
с
ума,
если
ты
не
рядом
No
aguanto
un
día
más
sin
ti
Я
не
выдержу
больше
ни
дня
без
тебя
Sé
que
quieren
vernos
mal
Pero
esos
van
a
callar
Я
знаю,
что
они
хотят
видеть
нас
несчастными,
но
они
замолчат
Cuando
vean
que
la
distancia
siempre
le
ah
ganado
al
mal
Когда
увидят,
что
расстояние
всегда
побеждает
зло
Sé
que
yo
quiero
es
volar
Y
apagar
el
celular
Я
знаю,
что
я
хочу
взлететь
и
выключить
телефон
Y
hacerte
el
amor
por
todos
esos
meses
sin
estar
И
заниматься
с
тобой
любовью
за
все
эти
месяцы
разлуки
Juntitos
los
dos
Y
por
fin
los
dos
Вместе
мы
двое,
и
наконец-то
мы
двое
Siempre
solo
dos
contra
el
mundo
nena
Всегда
только
вдвоем
против
всего
мира,
детка
Juntitos
los
dos
Y
por
fin
los
dos
Вместе
мы
двое,
и
наконец-то
мы
двое
Siempre
solo
dos
contra
to'
el
plantea
Всегда
только
вдвоем
против
всей
планеты
Juntitos
para
siempre
(Juntitos
para
siempre)
Вместе
навсегда
(Вместе
навсегда)
Que
lo
sepa
to'
la
gente
(Que
lo
sepa
to'
la
gente)
Пусть
все
люди
знают
(Пусть
все
люди
знают)
Juntitos
para
siempre
baby
Вместе
навсегда,
детка
Que
lo
sepan
todos
Пусть
все
знают
Porque
esta
distancia
nos
define
Потому
что
это
расстояние
определяет
нас
(Rey
Díaz
la
magia
musical)
(Рей
Диас
- музыкальная
магия)
Me
haces
mucha
falta
Ты
мне
очень
нужна
Que
necesito
de
tus
manos,
tus
besos,
tus
abrazos
Мне
нужны
твои
руки,
твои
поцелуи,
твои
объятия
Me
haces
mucha
falta
Ты
мне
очень
нужна
Me
desespero
si
no
estas
Я
схожу
с
ума,
если
ты
не
рядом
No
aguanto
un
día
más
Я
не
выдержу
больше
ни
дня
Me
haces
mucha
falta
Ты
мне
очень
нужна
Que
necesito
de
tus
manos,
tus
besos,
tus
abrazos
Мне
нужны
твои
руки,
твои
поцелуи,
твои
объятия
Me
haces
mucha
falta
Ты
мне
очень
нужна
Me
desespero
si
no
estas
Я
схожу
с
ума,
если
ты
не
рядом
No
aguanto
un
día
más
Я
не
выдержу
больше
ни
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.