Pandesousa - Prohibido - traduction des paroles en allemand

Prohibido - Pandesousatraduction en allemand




Prohibido
Verboten
Si supieras cuántas veces
Wenn du wüsstest, wie oft
Quise hacer el amor contigo
Ich mit dir Liebe machen wollte
Y aunque tengamos par de meses
Und obwohl wir erst ein paar Monate zusammen sind
Tenemos el mismo apellido
Haben wir den gleichen Nachnamen
Besando eres la dura, dura, dura
Beim Küssen bist du die Härteste, Härteste, Härteste
me quitabas el frío, frío, frío
Du hast mir die Kälte genommen, Kälte, Kälte
Los dos bajo la luna, luna, luna
Wir beide unter dem Mond, Mond, Mond
En el cuarto de tus tíos, tíos, tíos
Im Zimmer deiner Onkel und Tanten, Onkel und Tanten, Onkel und Tanten
Besando eres la dura
Beim Küssen bist du die Härteste
me quitabas el frío
Du hast mir die Kälte genommen
Los dos bajo la luna
Wir beide unter dem Mond
En el cuarto de tus tíos
Im Zimmer deiner Onkel und Tanten
Todo queda entre familia
Alles bleibt in der Familie
Hasta bañarte con agua tibia
Sogar das Baden mit lauwarmem Wasser
Haciendo todo lo contrario a la biblia
Wir tun alles, was der Bibel widerspricht
Somos dos renacuajos
Wir sind zwei Kaulquappen
Yo estoy arriba y estás abajo
Ich bin oben und du bist unten
Esperando que papá vaya al trabajo
Warten darauf, dass Papa zur Arbeit geht
Mi pure es más de pinga
Mein Vater ist der Hammer
Cree que estamos viendo matilda
Er glaubt, wir schauen Matilda
Y nadie sospecha que eres mandiga
Und niemand ahnt, dass du unartig bist
y yo somos veneno
Du und ich, wir sind Gift
Una vez nos vieron pero fue esa tan chismosa que siempre dice que sus hijos son buenos
Einmal hat man uns gesehen, aber es war diese Klatschtante, die immer sagt, ihre Kinder seien brav
Ella estudia comunicación en la santa
Sie studiert Kommunikation an der Santa
Pero no es tan santa cuando agarro una planta
Aber sie ist nicht so heilig, wenn ich mir einen Joint anzünde
Me cuenta sus problemas mientras su garganta se que-ma con el humo y vuela hasta Atlanta
Sie erzählt mir ihre Probleme, während ihre Kehle vom Rauch brennt und sie bis nach Atlanta fliegt
Nadie sabe que fuma sólo yo y me lo callo
Niemand weiß, dass sie raucht, nur ich, und ich sage es niemandem
Así como ella oculta lo que pasó en el baño
So wie sie verheimlicht, was im Badezimmer passiert ist
Se fue a lavar la mano y dije yo te acompaño
Sie ging sich die Hände waschen und ich sagte, ich begleite dich
Y en cinco minutos el espe-jo se lo empaño
Und in fünf Minuten beschlug der Spie-gel
Si supieras cuántas veces
Wenn du wüsstest, wie oft
Quise hacer el amor contigo
Ich mit dir Liebe machen wollte
Y aunque tengamos par de meses
Und obwohl wir erst ein paar Monate zusammen sind
Tenemos el mismo apellido
Haben wir den gleichen Nachnamen
Besando eres la dura, dura, dura
Beim Küssen bist du die Härteste, Härteste, Härteste
me quitabas el frío, frío, frío
Du hast mir die Kälte genommen, Kälte, Kälte
Los dos bajo la luna, luna, luna
Wir beide unter dem Mond, Mond, Mond
En el cuarto de tus tíos, tíos, tíos
Im Zimmer deiner Onkel und Tanten, Onkel und Tanten, Onkel und Tanten
Besando eres la dura
Beim Küssen bist du die Härteste
me quitabas el frío
Du hast mir die Kälte genommen
Los dos bajo la luna
Wir beide unter dem Mond
En el cuarto de tus tíos
Im Zimmer deiner Onkel und Tanten
Lo de nosotros es prohibido
Was wir haben, ist verboten
No por el sexo sino por primos
Nicht wegen des Sexes, sondern weil wir Cousins sind
Que se criaron como más que amigos
Die wie mehr als nur Freunde aufgewachsen sind
Tus amigas están claras
Deine Freundinnen wissen Bescheid
Tienen que respetarte la cara
Sie müssen dein Gesicht respektieren
Porque a veces una de ellas se resbala
Weil sich manchmal eine von ihnen verplappert
Se va a dañar el plan si uno llega a sospechar
Der Plan wird scheitern, wenn jemand Verdacht schöpft
Que nos partimos en miles, es un problema familiar
Dass wir uns in tausend Stücke teilen, ist ein Familienproblem
Son capaces de botarte de la casa sin pensar
Sie könnten dich aus dem Haus werfen, ohne darüber nachzudenken
Que somos humanos y nos queremos como tal
Dass wir Menschen sind und uns lieben, wie wir sind
Esto no es hotel así que vámonos
Das ist kein Hotel, also lass uns gehen
A un lugar donde quepamos los dos
An einen Ort, wo wir beide Platz haben
Sin que hayan adultos regañándonos
Ohne Erwachsene, die uns schimpfen
Porque si se enteran será bárbaro
Denn wenn sie es herausfinden, wird es schlimm
Yo estoy claro que nadie lo va a aceptar
Ich weiß, dass es niemand akzeptieren wird
Pero de algo nos tenemos que cuidar
Aber wir müssen auf etwas aufpassen
Y es que tu padrastro me puede matar...
Und zwar, dass dein Stiefvater mich umbringen könnte...
No sabía que era guardia nacional
Ich wusste nicht, dass er bei der Nationalgarde ist
Besando eres la dura, dura, dura
Beim Küssen bist du die Härteste, Härteste, Härteste
me quitabas el frío, frío, frío
Du hast mir die Kälte genommen, Kälte, Kälte
Los dos bajo la luna, luna, luna
Wir beide unter dem Mond, Mond, Mond
En el cuarto de tus tíos, tíos, tíos
Im Zimmer deiner Onkel und Tanten, Onkel und Tanten, Onkel und Tanten
Besando eres la dura
Beim Küssen bist du die Härteste
me quitabas el frío
Du hast mir die Kälte genommen
Los dos bajo la luna
Wir beide unter dem Mond
En el cuarto de tus tíos
Im Zimmer deiner Onkel und Tanten





Writer(s): Oscar Daniel Vazquez Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.