Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
supieras
cuántas
veces
Wenn
du
wüsstest,
wie
oft
Quise
hacer
el
amor
contigo
Ich
mit
dir
Liebe
machen
wollte
Y
aunque
tengamos
par
de
meses
Und
obwohl
wir
erst
ein
paar
Monate
zusammen
sind
Tenemos
el
mismo
apellido
Haben
wir
den
gleichen
Nachnamen
Besando
eres
la
dura,
dura,
dura
Beim
Küssen
bist
du
die
Härteste,
Härteste,
Härteste
Tú
me
quitabas
el
frío,
frío,
frío
Du
hast
mir
die
Kälte
genommen,
Kälte,
Kälte
Los
dos
bajo
la
luna,
luna,
luna
Wir
beide
unter
dem
Mond,
Mond,
Mond
En
el
cuarto
de
tus
tíos,
tíos,
tíos
Im
Zimmer
deiner
Onkel
und
Tanten,
Onkel
und
Tanten,
Onkel
und
Tanten
Besando
eres
la
dura
Beim
Küssen
bist
du
die
Härteste
Tú
me
quitabas
el
frío
Du
hast
mir
die
Kälte
genommen
Los
dos
bajo
la
luna
Wir
beide
unter
dem
Mond
En
el
cuarto
de
tus
tíos
Im
Zimmer
deiner
Onkel
und
Tanten
Todo
queda
entre
familia
Alles
bleibt
in
der
Familie
Hasta
bañarte
con
agua
tibia
Sogar
das
Baden
mit
lauwarmem
Wasser
Haciendo
todo
lo
contrario
a
la
biblia
Wir
tun
alles,
was
der
Bibel
widerspricht
Somos
dos
renacuajos
Wir
sind
zwei
Kaulquappen
Yo
estoy
arriba
y
tú
estás
abajo
Ich
bin
oben
und
du
bist
unten
Esperando
que
papá
vaya
al
trabajo
Warten
darauf,
dass
Papa
zur
Arbeit
geht
Mi
pure
es
más
de
pinga
Mein
Vater
ist
der
Hammer
Cree
que
estamos
viendo
matilda
Er
glaubt,
wir
schauen
Matilda
Y
nadie
sospecha
que
tú
eres
mandiga
Und
niemand
ahnt,
dass
du
unartig
bist
Tú
y
yo
somos
veneno
Du
und
ich,
wir
sind
Gift
Una
vez
nos
vieron
pero
fue
esa
tan
chismosa
que
siempre
dice
que
sus
hijos
son
buenos
Einmal
hat
man
uns
gesehen,
aber
es
war
diese
Klatschtante,
die
immer
sagt,
ihre
Kinder
seien
brav
Ella
estudia
comunicación
en
la
santa
Sie
studiert
Kommunikation
an
der
Santa
Pero
no
es
tan
santa
cuando
agarro
una
planta
Aber
sie
ist
nicht
so
heilig,
wenn
ich
mir
einen
Joint
anzünde
Me
cuenta
sus
problemas
mientras
su
garganta
se
que-ma
con
el
humo
y
vuela
hasta
Atlanta
Sie
erzählt
mir
ihre
Probleme,
während
ihre
Kehle
vom
Rauch
brennt
und
sie
bis
nach
Atlanta
fliegt
Nadie
sabe
que
fuma
sólo
yo
y
me
lo
callo
Niemand
weiß,
dass
sie
raucht,
nur
ich,
und
ich
sage
es
niemandem
Así
como
ella
oculta
lo
que
pasó
en
el
baño
So
wie
sie
verheimlicht,
was
im
Badezimmer
passiert
ist
Se
fue
a
lavar
la
mano
y
dije
yo
te
acompaño
Sie
ging
sich
die
Hände
waschen
und
ich
sagte,
ich
begleite
dich
Y
en
cinco
minutos
el
espe-jo
se
lo
empaño
Und
in
fünf
Minuten
beschlug
der
Spie-gel
Si
supieras
cuántas
veces
Wenn
du
wüsstest,
wie
oft
Quise
hacer
el
amor
contigo
Ich
mit
dir
Liebe
machen
wollte
Y
aunque
tengamos
par
de
meses
Und
obwohl
wir
erst
ein
paar
Monate
zusammen
sind
Tenemos
el
mismo
apellido
Haben
wir
den
gleichen
Nachnamen
Besando
eres
la
dura,
dura,
dura
Beim
Küssen
bist
du
die
Härteste,
Härteste,
Härteste
Tú
me
quitabas
el
frío,
frío,
frío
Du
hast
mir
die
Kälte
genommen,
Kälte,
Kälte
Los
dos
bajo
la
luna,
luna,
luna
Wir
beide
unter
dem
Mond,
Mond,
Mond
En
el
cuarto
de
tus
tíos,
tíos,
tíos
Im
Zimmer
deiner
Onkel
und
Tanten,
Onkel
und
Tanten,
Onkel
und
Tanten
Besando
eres
la
dura
Beim
Küssen
bist
du
die
Härteste
Tú
me
quitabas
el
frío
Du
hast
mir
die
Kälte
genommen
Los
dos
bajo
la
luna
Wir
beide
unter
dem
Mond
En
el
cuarto
de
tus
tíos
Im
Zimmer
deiner
Onkel
und
Tanten
Lo
de
nosotros
es
prohibido
Was
wir
haben,
ist
verboten
No
por
el
sexo
sino
por
primos
Nicht
wegen
des
Sexes,
sondern
weil
wir
Cousins
sind
Que
se
criaron
como
más
que
amigos
Die
wie
mehr
als
nur
Freunde
aufgewachsen
sind
Tus
amigas
están
claras
Deine
Freundinnen
wissen
Bescheid
Tienen
que
respetarte
la
cara
Sie
müssen
dein
Gesicht
respektieren
Porque
a
veces
una
de
ellas
se
resbala
Weil
sich
manchmal
eine
von
ihnen
verplappert
Se
va
a
dañar
el
plan
si
uno
llega
a
sospechar
Der
Plan
wird
scheitern,
wenn
jemand
Verdacht
schöpft
Que
nos
partimos
en
miles,
es
un
problema
familiar
Dass
wir
uns
in
tausend
Stücke
teilen,
ist
ein
Familienproblem
Son
capaces
de
botarte
de
la
casa
sin
pensar
Sie
könnten
dich
aus
dem
Haus
werfen,
ohne
darüber
nachzudenken
Que
somos
humanos
y
nos
queremos
como
tal
Dass
wir
Menschen
sind
und
uns
lieben,
wie
wir
sind
Esto
no
es
hotel
así
que
vámonos
Das
ist
kein
Hotel,
also
lass
uns
gehen
A
un
lugar
donde
sí
quepamos
los
dos
An
einen
Ort,
wo
wir
beide
Platz
haben
Sin
que
hayan
adultos
regañándonos
Ohne
Erwachsene,
die
uns
schimpfen
Porque
si
se
enteran
será
bárbaro
Denn
wenn
sie
es
herausfinden,
wird
es
schlimm
Yo
estoy
claro
que
nadie
lo
va
a
aceptar
Ich
weiß,
dass
es
niemand
akzeptieren
wird
Pero
de
algo
nos
tenemos
que
cuidar
Aber
wir
müssen
auf
etwas
aufpassen
Y
es
que
tu
padrastro
me
puede
matar...
Und
zwar,
dass
dein
Stiefvater
mich
umbringen
könnte...
No
sabía
que
era
guardia
nacional
Ich
wusste
nicht,
dass
er
bei
der
Nationalgarde
ist
Besando
eres
la
dura,
dura,
dura
Beim
Küssen
bist
du
die
Härteste,
Härteste,
Härteste
Tú
me
quitabas
el
frío,
frío,
frío
Du
hast
mir
die
Kälte
genommen,
Kälte,
Kälte
Los
dos
bajo
la
luna,
luna,
luna
Wir
beide
unter
dem
Mond,
Mond,
Mond
En
el
cuarto
de
tus
tíos,
tíos,
tíos
Im
Zimmer
deiner
Onkel
und
Tanten,
Onkel
und
Tanten,
Onkel
und
Tanten
Besando
eres
la
dura
Beim
Küssen
bist
du
die
Härteste
Tú
me
quitabas
el
frío
Du
hast
mir
die
Kälte
genommen
Los
dos
bajo
la
luna
Wir
beide
unter
dem
Mond
En
el
cuarto
de
tus
tíos
Im
Zimmer
deiner
Onkel
und
Tanten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Daniel Vazquez Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.