Paroles et traduction Pandora & Reik - Creo en Ti (Versión Dueto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
importa
cada
noche
que
esperé
Больше
не
имеет
значения
каждую
ночь,
которую
я
ждал,
Cada
cayo,
laberinto
que
crucé
Каждый
провал,
лабиринт,
который
я
пересек,
Porque
el
cielo
ha
conspirado
a
mi
favor
Потому
что
небо
сговорилось
в
мою
пользу.
Y
a
un
segundo
de
rendirme
te
encontré
И
через
секунду
после
того,
как
я
сдался,
я
нашел
тебя.
Piel
con
piel
el
corazón
se
me
desarma
Кожа
к
коже,
сердце
обезоруживает
меня.
Me
haces
bien,
enciendes
luces
en
mi
alma
Ты
делаешь
мне
добро,
зажигаешь
огни
в
моей
душе,
Creo
en
ti
y
en
este
amor
Я
верю
в
тебя
и
в
эту
любовь.
Que
me
vuelve
indestructible
Что
делает
меня
нерушимым
Que
detiene
mi
caída
libre
Который
останавливает
мое
свободное
падение
Creo
en
ti,
en
mi
dolor
Я
верю
в
тебя,
в
свою
боль.
Se
quedó
kilómetros
atrás
Он
остался
далеко
позади.
Mis
fantasmas
hoy,
por
fin
están
en
paz
Мои
призраки
сегодня,
наконец,
в
мире
El
pasado
es
muy
sueño
que
acabo
Прошлое-это
очень
мечта,
которую
я
заканчиваю.
Un
incendio
que
en
tus
brazos
se
apagó
Огонь,
который
в
твоих
руках
погас,
Cuando
estaba
a
medio
paso
de
caer
Когда
я
был
на
полшага
от
падения.
Mi
silencios
se
encontraron
con
tu
vos
Мое
молчание
встретилось
с
твоим.
Te
seguí
Я
последовал
за
тобой.
Y
re-escribiste
mi
futuro
И
ты
переписал
мое
будущее.
Es
aquí
mi
único
lugar
seguro
Это
мое
единственное
безопасное
место.
Creo
en
ti,
en
este
amor
Я
верю
в
тебя,
в
эту
любовь.
Que
me
ha
vuelto
indestructible
Который
сделал
меня
нерушимым
Que
detuvo
mi
caída
libre
Который
остановил
мое
свободное
падение.
Creo
en
ti
y
mi
dolor
Я
верю
в
тебя
и
свою
боль.
Se
quedó
kilómetros
atrás
Он
остался
далеко
позади.
Mis
fantasmas
hoy
por
fin
están
en
paz
Мои
призраки
сегодня,
наконец,
в
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIN ESPINOZA GILBERTO, CIBRIAN IGNACIO, VELEZ-SOLANO ANA MONICA, RAMIREZ EGUIA JULIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.