Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Te Va Mi Amor (Remastered)
How Are You, My Love? (Remastered)
Qué
sorpresas
da
la
vida,
Life
brings
such
surprises,
encontrarte
en
plena
calle.
running
into
you
on
the
street.
Fue
una
chispa
en
mi
equilibrio,
It
was
a
spark
in
my
balance,
dinamita
que
estalló.
dynamite
that
exploded.
Te
encontré
un
poco
más
flaco,
I
found
you
a
little
thinner,
fue
mirarte
y
derrumbarme.
seeing
you
made
me
crumble.
Te
creí
asunto
olvidado,
I
thought
you
were
a
forgotten
matter,
otra
vez
me
equivoqué.
once
again,
I
was
wrong.
¿Cómo
te
va,
mi
amor?
How
are
you,
my
love?
¿Cómo
te
va?
How
are
you?
Era
en
silencio
la
pregunta
entre
tú
y
yo.
It
was
the
silent
question
between
you
and
me.
¿Eres
feliz,
mi
bien?
Are
you
happy,
my
dear?
Sin
engañar,
Without
lying,
porque
a
mi
puerta,
el
amor
nunca
volvió.
because
to
my
door,
love
never
returned.
¿Cómo
te
va,
mi
amor?
How
are
you,
my
love?
¿Cómo
te
va?
How
are
you?
Era
en
silencio
la
pregunta
entre
tú
y
yo.
It
was
the
silent
question
between
you
and
me.
¿Eres
feliz,
mi
bien?
Are
you
happy,
my
dear?
Sin
engañar,
Without
lying,
porque
a
mi
puerta,
el
amor
nunca
volvió.
because
to
my
door,
love
never
returned.
Fue
el
encuentro
tan
pequeño,
The
encounter
was
so
brief,
que
no
pude
sincerarme,
that
I
couldn't
be
sincere,
ni
decirte
"Te
he
extrañado
nor
tell
you
"I've
missed
you
como
nunca
imaginé".
like
I
never
imagined."
Desde
entonces,
como
espuma,
Since
then,
like
foam,
creció
un
miedo
a
quedar
sola,
a
fear
of
being
alone
has
grown,
porque
no
he
encontrado
a
alguien
because
I
haven't
found
someone
que
me
llene
igual
que
tú.
who
fulfills
me
like
you
do.
¿Cómo
te
va,
mi
amor?
How
are
you,
my
love?
¿Cómo
te
va?
How
are
you?
Era
en
silencio
la
pregunta
entre
tú
y
yo.
It
was
the
silent
question
between
you
and
me.
¿Eres
feliz,
mi
bien?
Are
you
happy,
my
dear?
Sin
engañar,
Without
lying,
porque
a
mi
puerta,
el
amor
nunca
volvió.
because
to
my
door,
love
never
returned.
Porque
el
tiempo
ha
sido
aliado,
Because
time
has
been
an
ally,
madurando
este
querer.
maturing
this
love.
No
debimos
separarnos,
We
shouldn't
have
separated,
fue
un
error,
it
was
a
mistake,
¿Cómo
te
va,
mi
amor?
How
are
you,
my
love?
¿Cómo
te
va?
How
are
you?
Era
en
silencio
la
pregunta
entre
tú
y
yo.
It
was
the
silent
question
between
you
and
me.
¿Eres
feliz,
mi
bien?
Are
you
happy,
my
dear?
Sin
engañar,
Without
lying,
porque
a
mi
puerta,
el
amor
nunca
volvió.
because
to
my
door,
love
never
returned.
¿Cómo
te
va,
mi
amor?
How
are
you,
my
love?
¿Cómo
te
va?
How
are
you?
Era
en
silencio
la
pregunta
entre
tú
y
yo.
It
was
the
silent
question
between
you
and
me.
¿Eres
feliz,
mi
bien?
Are
you
happy,
my
dear?
Sin
engañar...
Without
lying...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HERNALDO ZUNIGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.