Pandora - El Amor de Su Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pandora - El Amor de Su Vida




El Amor de Su Vida
The Love of Your Life
Puede que te digan tus amigas
Your friends might tell you
Que muy mal la estoy pasando
That I'm having a really hard time
Desde aquella tu partida
Since you left
Que me la paso llorando
That I spend my days crying
Y que no salgo ni a la esquina
And that I don't even go out to the corner
Por temor a no encontrarte
For fear of not finding you
Que mi vida es un fracaso
That my life is a failure
Puede que te digan
They might tell you
Que he guardado todas tus fotografías
That I've kept all your pictures
Que me aferro como un loco a la esperanza que algún día
That I cling like crazy to the hope that one day
Te despiertes recordando
You'll wake up remembering
Que a pesar de mis errores tuvimos hermosos días
That despite my mistakes we had beautiful days
También es probable que te cuenten
It's also likely they'll tell you
Que frecuento los lugares donde me abrazabas fuerte
That I frequent the places where you held me tight
Que no soy nada discreto cuando alguien te menciona
That I'm not discreet at all when someone mentions you
No quedarme callado y le digo a esa persona
I don't know how to stay silent and I tell that person
Yo, yo era el amor de su vida
I, I was the love of your life
Yo disfruté sus caricias y su primer beso
I enjoyed your caresses and your first kiss
Fue mío y fue mía
You were mine and I was yours
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in your arms
Yo le arrancaba sonrisas
I drew smiles from your face
Mientras le cantaba canciones bonitas
While I sang you beautiful songs
Yo, no supe lo que tenía, me acostumbré a la rutina
I, I didn't know what I had, I got used to the routine
Y la hice llorar, ese maldito día
And I made you cry, that damned day
También es probable que te cuenten
It's also likely they'll tell you
Frecuento los lugares donde me abrazabas fuerte
I frequent the places where you held me tight
Que no soy nada discreto cuando alguien te menciona
That I'm not discreet at all when someone mentions you
No quedarme callado y le digo a esa persona
I don't know how to stay silent and I tell that person
Yo, yo era el amor de su vida
I, I was the love of your life
Yo disfruté sus caricias y su primer beso
I enjoyed your caresses and your first kiss
Fue mío y fue mía
You were mine and I was yours
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in your arms
Yo le arrancaba sonrisas
I drew smiles from your face
Mientras le cantaba canciones bonitas
While I sang you beautiful songs
Yo, no supe lo que tenía, me acostumbré a la rutina
I, I didn't know what I had, I got used to the routine
Y la hice llorar, ese maldito día
And I made you cry, that damned day





Writer(s): jemima villa sánchez kesil, julio bahumea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.