Pandora - El Amor de Mi Vída - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pandora - El Amor de Mi Vída




El Amor de Mi Vída
The Love of My Life
Me duele más dejarte a ti
Leaving you hurts me more
que dejar de vivir,
than leaving life itself,
me duele más tu adiós
your goodbye pains me more
que el peor castigo
than the worst punishment
que me imponga Dios.
God could impose on me.
No puedo, ni te quiero olvidar
I can't, nor do I want to forget you
ni a nadie me pienso entregar,
nor do I intend to give myself to anyone else,
sería inútil tratar de huir
it would be useless to try to run away
porque adonde voy
because wherever I go
te llevo dentro de mí.
I carry you within me.
CORO:
CHORUS:
El amor de mi vida has sido tú.
You have been the love of my life.
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz.
My world was blind until I found your light.
Hice míos tus gestos, tu risa y tu voz,
I made your gestures, your laughter, and your voice my own,
tus palabras, tu vida, y tu corazón.
your words, your life, and your heart.
El amor de mi vida has sido tú.
You have been the love of my life.
El amor de mi vida sigues siendo tú.
You are still the love of my life.
Por lo que más quieras no me arranques de ti,
For everything you hold dear, don't tear me away from you,
de rodillas te ruego no me dejes así.
on my knees I beg you, don't leave me like this.
¿Por qué me das libertad para amar?,
Why do you give me the freedom to love?,
si yo prefiero estar preso de ti.
if I prefer to be your prisoner.
Quizás no supe encontrar la forma,
Maybe I didn't know how to find the way,
de conocerte y hacerte feliz.
to know you and make you happy.
CORO
CHORUS
Por más qué pienso no puedo entender,
The more I think, the less I understand,
por qué motivo te pude perder.
for what reason could I have lost you.
Porque de pronto me siento perdido,
Because suddenly I feel lost,
en la espalda de tu olvido,
on the back of your forgetfulness,
tu silencio y tu desdén.
your silence and your disdain.





Writer(s): CAMILO BLANES CORTES, CAMILO SESTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.