Pandora - El Amor de Mi Vída - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pandora - El Amor de Mi Vída




El Amor de Mi Vída
Любовь моей жизни
Me duele más dejarte a ti
Мне больнее оставить тебя,
que dejar de vivir,
чем перестать жить,
me duele más tu adiós
твое прощание болит больше,
que el peor castigo
чем худшее наказание,
que me imponga Dios.
которое может наложить на меня Бог.
No puedo, ni te quiero olvidar
Я не могу и не хочу забывать тебя,
ni a nadie me pienso entregar,
и никому не собираюсь отдаваться,
sería inútil tratar de huir
было бы бессмысленно пытаться убежать,
porque adonde voy
потому что куда бы я не пошла,
te llevo dentro de mí.
я ношу тебя внутри себя.
CORO:
ПРИПЕВ:
El amor de mi vida has sido tú.
Ты был любовью моей жизни.
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz.
Мой мир был слеп, пока я не нашла твой свет.
Hice míos tus gestos, tu risa y tu voz,
Я присвоила себе твои жесты, твою улыбку и твой голос,
tus palabras, tu vida, y tu corazón.
твои слова, твою жизнь и твое сердце.
El amor de mi vida has sido tú.
Ты был любовью моей жизни.
El amor de mi vida sigues siendo tú.
Ты остаешься любовью моей жизни.
Por lo que más quieras no me arranques de ti,
Ради всего, что ты любишь, не отрывай меня от себя,
de rodillas te ruego no me dejes así.
на коленях прошу тебя, не оставляй меня так.
¿Por qué me das libertad para amar?,
Почему ты даешь мне свободу любить?
si yo prefiero estar preso de ti.
Если я предпочитаю быть твоим пленником.
Quizás no supe encontrar la forma,
Может быть, я не смогла найти способ,
de conocerte y hacerte feliz.
познать тебя и сделать тебя счастливым.
CORO
ПРИПЕВ
Por más qué pienso no puedo entender,
Не смотря на все мои раздумья, я не могу понять,
por qué motivo te pude perder.
по какой причине я могла тебя потерять.
Porque de pronto me siento perdido,
Потому что внезапно я чувствую себя потерянной,
en la espalda de tu olvido,
на спине твоего забвения,
tu silencio y tu desdén.
твоего молчания и презрения.





Writer(s): CAMILO BLANES CORTES, CAMILO SESTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.