Paroles et traduction Pandora - El Día Que Me Acaricies Lloraré
El Día Que Me Acaricies Lloraré
The Day You Caress Me, I Will Cry
Te
preguntarás
que
por
qué
You
may
wonder
why
Yo
te
quiero
tanto
I
love
you
so
much
Ni
yo
misma
sé
por
qué
I
don't
even
know
why
Ni
yo
misma
sé
por
qué
I
don't
even
know
why
Más
yo
te
amo.
But
I
love
you.
No
creo
hacerte
daño
con
quererte
I
don't
think
I'm
hurting
you
by
loving
you
No
importa
que
no
llegues
a
quererme
It
doesn't
matter
if
you
don't
love
me
back
Estoy
acostumbrada
a
tus
desprecios
I'm
used
to
your
neglect
Que
el
día
que
me
acaricies
lloraré.
That
the
day
you
caress
me,
I
will
cry.
Te
quiero
tanto
tanto
que
aunque
quiera
I
love
you
so
much
that
even
if
I
wanted
to
Dejarte
y
olvidarte
no
podré.
Leave
you
and
forget
you,
I
couldn't.
Si
tú
quisieras
dejarme
If
you
wanted
to
leave
me
Lo
hubieras
hecho
de
una
vez
ya
You
would
have
done
it
already
Pero
es
que
hasta
tú
comprendes
But
even
you
understand
Que
es
muy
difícil
That
it's
very
difficult
Otra
encontrar
amor
To
find
another
love
Y
a
cambio
de
tus
desprecios
And
in
exchange
for
your
neglect
Te
beso
amor
y
mil
cosas
más.
I
kiss
you,
my
love,
and
a
thousand
things
more.
Te
digo
que
a
tus
desprecios
I
tell
you
that
to
your
neglect
Me
ha
acostumbrado
I
have
become
accustomed
Y
es
la
verdad
And
it's
the
truth
Y
que
tan
sólo
con
verte
y
estar
And
that
just
by
seeing
you
and
being
A
tu
lado
yo
vivo
muy
feliz
amor.
By
your
side,
I
live
very
happily,
my
love.
Que
sufro
cuando
te
miro
That
I
suffer
when
I
see
you
Que
estás
muy
triste
That
you
are
very
sad
Y
creo
que
es
por
mí
And
I
think
it's
because
of
me
Si
tú
quisieras
dejarme
If
you
wanted
to
leave
me
Lo
hubieras
hecho
de
una
vez
ya
You
would
have
done
it
already
Pero
es
que
hasta
tú
comprendes
But
even
you
understand
Que
es
muy
difícil
That
it's
very
difficult
Otra
encontrar
amor
To
find
another
love
Y
a
cambio
de
tus
desprecios
And
in
exchange
for
your
neglect
Te
beso
amor
y
mil
cosas
más.
I
kiss
you,
my
love,
and
a
thousand
things
more.
Te
digo
que
a
tus
desprecios
I
tell
you
that
to
your
neglect
Me
he
acostumbrado
I
have
become
accustomed
Y
es
la
verdad
And
it's
the
truth
Y
que
tan
sólo
con
verte
y
estar
a
tu
lado
And
that
just
by
seeing
you
and
being
by
your
side
Yo
vivo
muy
feliz
amor
I
live
very
happily,
my
love
Que
sufro
cuando
te
miro
That
I
suffer
when
I
see
you
Que
estás
muy
triste
That
you
are
very
sad
Y
creo
que
es
por
mí
And
I
think
it's
because
of
me
Creo
que
es
por
mí
I
think
it's
because
of
me
Creo
que
es
por
mí
I
think
it's
because
of
me
Creo
que
es
por
mí.
I
think
it's
because
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN GABRIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.