Paroles et traduction Pandora - Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
triste
suele
ser
Как
грустно
бывает
mirar
amanecer
sin
ti,
встречать
рассвет
без
тебя,
me
duele
la
espera,
мучительно
ожидание,
mi
amor
desespera
моя
любовь
отчаивается,
por
volverte
a
ver,
желая
увидеть
тебя
вновь,
por
volverte
a
sentir.
снова
почувствовать
тебя.
Por
qué
ha
de
ser
así
Почему
так
должно
быть,
amantes
presos
del
temor,
влюбленные,
плененные
страхом,
mi
vida
se
queda
моя
жизнь
остается
perdida
y
sin
fuerza
потерянной
и
бессильной,
si
no
estás
aquí.
если
тебя
нет
рядом.
Horas,
tan
pocas
horas,
Часы,
так
мало
часов,
tan
poco
tiempo
de
amor
так
мало
времени
для
любви,
tan
poquito
de
los
dos,
так
мало
нас
двоих,
horas,
tan
pocas
horas,
часы,
так
мало
часов,
tan
poco
tiempo
de
amor
так
мало
времени
для
любви,
tan
poquito
entre
tú
y
yo.
так
мало
между
тобой
и
мной.
Ay
corazón
О,
сердце
мое,
ya
no
mires
el
reloj
не
смотри
больше
на
часы,
mírame
a
mí.
посмотри
на
меня.
tan
pocas
horas.
так
мало
часов.
Sin
ti
no
hay
un
lugar,
Без
тебя
нет
места,
me
mata
la
ansiedad
de
ti,
меня
убивает
тоска
по
тебе,
mi
vida
se
queda
моя
жизнь
остается
perdida
y
sin
fuerza
потерянной
и
бессильной,
si
no
estás
aquí
если
тебя
нет
рядом,
siempre
aquí.
всегда
рядом.
Horas,
tan
pocas
horas,
Часы,
так
мало
часов,
tan
poco
tiempo
de
amor
так
мало
времени
для
любви,
tan
poquito
de
los
dos,
так
мало
нас
двоих,
horas,
tan
pocas
horas,
часы,
так
мало
часов,
tan
poco
tiempo
de
amor
так
мало
времени
для
любви,
tan
poquito
entre
tú
y
yo.
так
мало
между
тобой
и
мной.
Horas,
tan
pocas
horas,
Часы,
так
мало
часов,
tan
poco
tiempo
de
amor
так
мало
времени
для
любви,
tan
poquito
de
los
dos,
так
мало
нас
двоих,
horas,
tan
pocas
horas,
часы,
так
мало
часов,
tan
poco
tiempo
de
amor
так
мало
времени
для
любви,
tan
poquito
entre
tú
y
yo.
так
мало
между
тобой
и
мной.
Ay
corazón
О,
сердце
мое,
ya
no
mires
el
reloj
не
смотри
больше
на
часы,
mírame
a
mí.
посмотри
на
меня.
tan
pocas
horas.
так
мало
часов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIKO CAMPOS, FERNANDO RIBA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.