Pandora - Il giudizio universale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pandora - Il giudizio universale




Il giudizio universale
Страшный суд
Scrittura è solo una forzatura
Письмо - это просто принуждение
Tengo tutto per me
Я держу все при себе
Anche se a volte è dura
Хотя иногда это тяжело
Tengo molto al rap
Я очень дорожу рэпом
Anche se a volte
Хотя иногда
Sono stufo di questa gente che sfotte
Меня тошнит от этих людей, которые издеваются
"Ehy bro yo yo"
Эй, бро, йо-йо
Non è solo questo
Не только это
Come descrivere Genova solo per il pesto
Как описать Геную только песто
Italia è la mafia
Италия - это мафия
Londra il big Ben
Лондон - Биг-Бен
Sicilia non è Catania
Сицилия - это не Катания
E non è questo il rap
И это не рэп
È molto di più
Это гораздо больше
E devi averlo dentro
И это должно быть внутри тебя
Non è musica
Это не музыка
È il mio tormento
Это мои мучения
Vita d′artista pur senza talento
Жизнь артиста, несмотря на отсутствие таланта
Una galleria d'arte custodita all′interno
Художественная галерея хранится внутри
Amico dai,tiriamo giù una lista
Эй, приятель, давай составим список
Cosa interessa a te
Что тебя интересует
Voglio essere un'artista
Я хочу быть художником
Dicono è dura
Они говорят, что это тяжело
Non ce la farai
У тебя ничего не получится
20 anni fa neanche il cordless
20 лет назад не было даже беспроводного телефона
((Ora abbiamo il Wi-Fi))
((Теперь у нас есть Wi-Fi))
Avrei voluto star zitto
Мне бы хотелось молчать
Ma raccontarti tutto (darti tutto)
Но все тебе рассказать (все тебе дать)
Non dicendoti nulla
Ничего тебе не говоря
Avresti capito tutto
Ты бы все понял
Le mie paure
Мои страхи
Le mie preoccupazioni
Мои беспокойства
Le mie stupide scuse
Мои глупые отговорки
Alla ricerca di attenzioni
В поисках внимания
Prima o poi saremo giudicati
Рано или поздно нас будут судить
"Niente paura ormai siamo abituati"
"Не бойся, мы уже привыкли"
Quel che ho capito dalla vita è che
Что я понял из жизни, так это то, что
Non ho capito veramente niente
Я на самом деле ничего не понял
Quel che ho da dire è chiuso dentro me
Все, что мне нужно сказать, заперто во мне
Me ne fotto del giudizio universale
Мне плевать на Страшный суд
Ci evolviamo ma poi
Мы развиваемся, но потом
Siamo punto a capo
Все снова по кругу
Così imbecilli noi
Мы такие идиоты
Seguiamo mode a caso
Мы просто следуем моде
Non siamo in grado di ragionare con la testa
Мы не умеем думать своей головой
Scendiamo in piazza solo quando udiamo una festa
Мы выходим на улицу только тогда, когда слышим о вечеринке
Non so fare tante cose
Я не умею делать многое
Deficit mentale
Умственная отсталость
Non so regalare rose
Я не умею дарить розы
Tanto vanno a male
Они ведь все равно завянут
È un imposizione
Это навязывание
Dell'opposizione
Оппозиции
Non ho capito
Я не понял
È questa l′evoluzione?
Это и есть эволюция?
Non è per amore
Это не ради любви
Ma è per egoismo
А ради эгоизма
Cercavo qualcuno a cui prestare attenzione
Я искал кого-то, кому можно уделить внимание
A cui prestare i pensieri
Кому можно отдать свои мысли
Che mi mettono pressione
Которые давят на меня
Li ho chiusi dentro un cassetto
Я запер их в ящике
Pronti per l′occasione
Готовые к случаю
Non mi lasciano stare
Они не дают мне покоя
Infettano pelle e cuore
Инфицируют кожу и сердце
Non è solo nei versi
Не только в стихах
Che ci si può sfogare
Можно выплеснуть эмоции
((Avrei voluto star zitto Ma raccontarti tutto
((Мне бы хотелось молчать Но все тебе рассказать
Non dicendoti nulla Avresti capito il succo))
Ничего тебе не говоря Ты бы понял суть))
Avrei voluto star zitto
Мне бы хотелось молчать
Ma raccontarti tutto
Но все тебе рассказать
Non dicendoti nulla
Ничего тебе не говоря
Avresti capito tutto
Ты бы все понял
Le mie paure
Мои страхи
Le mie preoccupazioni
Мои беспокойства
Le mie stupide scuse
Мои глупые отговорки
Alla ricerca di attenzioni
В поисках внимания
Prima o poi saremo giudicati
Рано или поздно нас будут судить
"Niente paura ormai siamo abituati"
"Не бойся, мы уже привыкли"
Quel che ho capito dalla vita è che
Что я понял из жизни, так это то, что
Non ho capito veramente niente
Я на самом деле ничего не понял
Quel che ho da dire è chiuso dentro me
Все, что мне нужно сказать, заперто во мне
Me ne fotto del giudizio universale
Мне плевать на Страшный суд
Quel che ho da dire lo tengo dentro me
Все, что мне нужно сказать, я держу в себе
Me ne fotto del giudizio universale
Мне плевать на Страшный суд
Avrei voluto star zitto
Мне бы хотелось молчать
Ma raccontarti tutto
Но все тебе рассказать
Non dicendoti nulla
Ничего тебе не говоря
Avresti capito tutto
Ты бы все понял
Le mie paure
Мои страхи
Le mie preoccupazioni
Мои беспокойства
Le mie stupide scuse
Мои глупые отговорки
Alla ricerca di attenzioni
В поисках внимания
Prima o poi saremo giudicati
Рано или поздно нас будут судить
"Niente paura ormai siamo abituati"
"Не бойся, мы уже привыкли"
Quel che ho capito dalla vita è che
Что я понял из жизни, так это то, что
Non ho capito veramente niente
Я на самом деле ничего не понял
Quel che ho da dire è chiuso dentro me
Все, что мне нужно сказать, заперто во мне
Me ne fotto del giudizio universale
Мне плевать на Страшный суд
Quel che ho da dire lo tengo dentro me
Все, что мне нужно сказать, я держу в себе
Me ne fotto del giudizio universale
Мне плевать на Страшный суд






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.