Pandora - Me Dediqué a Perderte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pandora - Me Dediqué a Perderte




Me Dediqué a Perderte
I Dedicated Myself to Losing You
¿Por qué no te besé en el alma cuando aún podía?
Why didn't I kiss your soul when I still could?
¿Por qué no te abracé la vida cuando la tenía?
Why didn't I embrace your life when I had it?
Y yo que no me daba cuenta cuanto te dolía
And I, who didn't realize how much you were hurting
Y yo que no sabía, el daño que me hacía
And I, who didn't know the harm I was causing
¿Cómo es que nunca me fijé que ya no sonreías?
How did I never notice that you no longer smiled?
Y que antes de apagar la luz ya nada me decías
And that before turning off the light, you no longer spoke to me
Que aquel amor se te escapó
That love had slipped away from you
Que había llegado el día
That the day had come
Que ya no me sentías, que ya ni te dolía
That you no longer felt me, that you didn't even feel pain anymore
Me dediqué a perderte
I dedicated myself to losing you
Y me ausente en momentos que se han ido para siempre
And I was absent in moments that are gone forever
Me dediqué a no verte
I dedicated myself to not seeing you
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
And I shut myself away in my world and you couldn't stop me
Y me alejé mil veces
And I walked away a thousand times
Y cuando regresé te había perdido para siempre
And when I came back, I had lost you forever
Y quise detenerte
And I wanted to hold you back
Y entonces descubrí que ya mirabas diferente
And then I discovered that you were already looking at me differently
Me dediqué a perderte
I dedicated myself to losing you
Me dediqué a perderte
I dedicated myself to losing you
¿Por qué no te llené de cuando aún había tiempo?
Why didn't I fill you with myself when there was still time?
¿Por qué no pude comprender lo que hasta ahora entiendo?
Why couldn't I understand what I understand now?
Que fuiste todo para y que yo estaba ciego
That you were everything to me and that I was blind
Te dejé para luego este maldito ego
I left you for later, this damned ego
Me dediqué a perderte
I dedicated myself to losing you
Y me ausenté en momentos que se han ido para siempre
And I was absent in moments that are gone forever
Me dediqué a no verte
I dedicated myself to not seeing you
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
And I shut myself away in my world and you couldn't stop me
Y me alejé mil veces
And I walked away a thousand times
Y cuando regresé te había perdido para siempre
And when I came back, I had lost you forever
Y quise detenerte
And I wanted to hold you back
Y entonces descubrí que ya mirabas diferente
And then I discovered that you were already looking at me differently
Me dediqué a perderte
I dedicated myself to losing you
Me dediqué a perderte
I dedicated myself to losing you
Uh-uh
Uh-uh





Writer(s): LEONEL GARCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.