Paroles et traduction Pandora - Me Dediqué a Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dediqué a Perderte
Я Посвятила Себя Тому, Чтобы Потерять Тебя
¿Por
qué
no
te
besé
en
el
alma
cuando
aún
podía?
Почему
я
не
целовала
твою
душу,
когда
еще
могла?
¿Por
qué
no
te
abracé
la
vida
cuando
la
tenía?
Почему
я
не
обнимала
твою
жизнь,
когда
она
была
моей?
Y
yo
que
no
me
daba
cuenta
cuanto
te
dolía
А
я
ведь
не
замечала,
как
тебе
было
больно,
Y
yo
que
no
sabía,
el
daño
que
me
hacía
А
я
ведь
не
знала,
какой
вред
себе
причиняю.
¿Cómo
es
que
nunca
me
fijé
que
ya
no
sonreías?
Как
я
могла
не
заметить,
что
ты
больше
не
улыбаешься?
Y
que
antes
de
apagar
la
luz
ya
nada
me
decías
И
что
перед
тем,
как
погасить
свет,
ты
уже
ничего
мне
не
говорил.
Que
aquel
amor
se
te
escapó
Что
та
любовь
ускользнула
от
тебя,
Que
había
llegado
el
día
Что
настал
тот
день,
Que
ya
no
me
sentías,
que
ya
ni
te
dolía
Когда
ты
уже
не
чувствовал
меня,
когда
тебе
уже
не
было
больно.
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятила
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
Y
me
ausente
en
momentos
que
se
han
ido
para
siempre
И
отсутствовала
в
моменты,
которые
ушли
навсегда.
Me
dediqué
a
no
verte
Я
посвятила
себя
тому,
чтобы
не
видеть
тебя,
Y
me
encerré
en
mi
mundo
y
no
pudiste
detenerme
И
замкнулась
в
своем
мире,
и
ты
не
смог
меня
остановить.
Y
me
alejé
mil
veces
И
я
отдалялась
тысячу
раз,
Y
cuando
regresé
te
había
perdido
para
siempre
И
когда
вернулась,
я
потеряла
тебя
навсегда.
Y
quise
detenerte
И
я
хотела
остановить
тебя,
Y
entonces
descubrí
que
ya
mirabas
diferente
И
тогда
я
обнаружила,
что
ты
уже
смотришь
по-другому.
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятила
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятила
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя.
¿Por
qué
no
te
llené
de
mí
cuando
aún
había
tiempo?
Почему
я
не
наполнила
тебя
собой,
когда
еще
было
время?
¿Por
qué
no
pude
comprender
lo
que
hasta
ahora
entiendo?
Почему
я
не
могла
понять
то,
что
понимаю
только
сейчас?
Que
fuiste
todo
para
mí
y
que
yo
estaba
ciego
Что
ты
был
всем
для
меня,
а
я
была
слепа.
Te
dejé
para
luego
este
maldito
ego
Я
оставила
тебя
потом,
проклятое
эго.
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятила
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
Y
me
ausenté
en
momentos
que
se
han
ido
para
siempre
И
отсутствовала
в
моменты,
которые
ушли
навсегда.
Me
dediqué
a
no
verte
Я
посвятила
себя
тому,
чтобы
не
видеть
тебя,
Y
me
encerré
en
mi
mundo
y
no
pudiste
detenerme
И
замкнулась
в
своем
мире,
и
ты
не
смог
меня
остановить.
Y
me
alejé
mil
veces
И
я
отдалялась
тысячу
раз,
Y
cuando
regresé
te
había
perdido
para
siempre
И
когда
вернулась,
я
потеряла
тебя
навсегда.
Y
quise
detenerte
И
я
хотела
остановить
тебя,
Y
entonces
descubrí
que
ya
mirabas
diferente
И
тогда
я
обнаружила,
что
ты
уже
смотришь
по-другому.
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятила
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
Me
dediqué
a
perderte
Я
посвятила
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONEL GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.