Pandora - No Puedo Dejar De Pensar En Ti (Remastered) - traduction des paroles en anglais




No Puedo Dejar De Pensar En Ti (Remastered)
I Can't Stop Thinking About You (Remastered)
Sentarse aquí
Sitting here
mirando al cielo
gazing at the sky
frente a la oscuridad
facing the darkness
repasando crónicas de amor
reviewing chronicles of love
en silencio
in silence
Viendo pasar veloz el tiempo
Watching time fly by
esperando una señal
waiting for a sign
si es verdad
if it's true
que me extrañas
that you miss me
tienes otra oportunidad
you have another chance
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
tengo el alma en carne viva
my soul is raw
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
vivo teledirigida
I live remote-controlled
igual que un bebé indefenso que
like a helpless baby who
no consigue dar ni un paso sin que estes
can't take a step without you being
mírame
look at me
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
siempre al borde del abismo
always on the edge of the abyss
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
Ohh noo
Ohh no
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
tengo el alma en carne viva
my soul is raw
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
vivo teledirigida
I live remote-controlled
igual que un bebé indefenso que
like a helpless baby who
no consigue dar ni un paso sin que estes
can't take a step without you being
mírame
look at me
No puedo dejar de pensar en ti (2 veces)
I can't stop thinking about you (2 times)
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
tengo el alma en carne viva
my soul is raw
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
vivo teledirigida
I live remote-controlled
igual que un bebé indefenso que
like a helpless baby who
no consigue dar ni un paso sin que estes mirame
can't take a step without you being look at me





Writer(s): CESAR MANUEL VALLE ROJAS, CONSUELO ARANGO BUSTOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.