Pandora - Ojalá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pandora - Ojalá




Ojalá
Hopefully
No me cabe la sonrisa de tu cara
Your smile is too wide for my face to hold
Y el camino en tu mirada me ha trazado un mapa para regresar
And the path in your gaze has drawn a map for me to return
Si por algo crece en mi una lejanía
If for some reason a distance grows within me
Es que me ha llegado el día de ponerle un punto aparte
It's because the day has come for me to put a full stop
Cada historia tiene su propio final
Every story has its own ending
No me cabe la verdad ni la mentira
Neither truth nor lie fits within me
que no estoy confundida
I know I'm not confused
Y quiero verme a solas con la soledad
And I want to see myself alone with solitude
Si presientes que ya no siento lo mismo
If you sense that I no longer feel the same
Aquí tienes el recuerdo de una tarde que te fuiste
Here you have the memory of an afternoon you left
No te diste cuenta que te amé demás
You didn't realize that I loved you too much
Ojala que te acompañe mi silencio
Hopefully my silence will accompany you
Y jamás me necesites
And you will never need me
Pues mi amor se fue a volar
For my love went to fly
Ojala que no se muera en el intento
Hopefully it won't die trying
Este comenzar de nuevo y poder recuperar
This starting anew and being able to recover
Mi reflejo y mi destino
My reflection and my destiny
La confianza que me he dado
The trust I have given myself
Para volver a empezar
To start over again
No me caben las historias de tus ojos
The stories of your eyes don't fit within me
Y tus manos no me tocan como la mañana que te vi llegar
And your hands don't touch me like the morning I saw you arrive
Si por algo desapareció la magia
If for some reason the magic disappeared
Si le sumas la distancia
If you add the distance
Tienes una excusa,
You have an excuse,
Tienes mil palabras para comenzar
You have a thousand words to begin
Te me asomas, te apareces
You peek at me, you appear
Te vuelvo a olvidar
I forget you again
Mi futuro, mi alegría
My future, my joy
Dependen solo de misma para continuar
Depend only on myself to continue
Ojala que te acompañe mi silencio
Hopefully my silence will accompany you
Y jamás me necesites
And you will never need me
Pues mi amor se fue a volar
For my love went to fly
Ojala que no se muera en el intento
Hopefully it won't die trying
Este comenzar de nuevo y poder recuperar
This starting anew and being able to recover
Mi reflejo y mi destino
My reflection and my destiny
La confianza que me he dado
The trust I have given myself
Para volver a empezar
To start over again





Writer(s): gianmarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.