Pandora - Ojalá - traduction des paroles en russe

Ojalá - Pandoratraduction en russe




Ojalá
Оjalá (Дай Бог)
No me cabe la sonrisa de tu cara
Мне не вместить улыбку с твоего лица
Y el camino en tu mirada me ha trazado un mapa para regresar
И путь в твоих глазах начертил мне карту для возвращения
Si por algo crece en mi una lejanía
Если во мне растет отчуждение,
Es que me ha llegado el día de ponerle un punto aparte
То это потому, что настал день поставить точку
Cada historia tiene su propio final
У каждой истории свой конец
No me cabe la verdad ni la mentira
Мне не вместить ни правду, ни ложь
que no estoy confundida
Я знаю, что не заблуждаюсь
Y quiero verme a solas con la soledad
И хочу побыть наедине с одиночеством
Si presientes que ya no siento lo mismo
Если ты предчувствуешь, что я больше не чувствую того же
Aquí tienes el recuerdo de una tarde que te fuiste
Вот тебе воспоминание о том вечере, когда ты ушел
No te diste cuenta que te amé demás
Ты не заметил, что я любила тебя слишком сильно
Ojala que te acompañe mi silencio
Дай Бог, чтобы тебя сопровождало мое молчание
Y jamás me necesites
И чтобы ты никогда во мне не нуждался
Pues mi amor se fue a volar
Ведь моя любовь улетела
Ojala que no se muera en el intento
Дай Бог, чтобы она не погибла в попытке
Este comenzar de nuevo y poder recuperar
Начать все заново и суметь вернуть
Mi reflejo y mi destino
Мое отражение и мою судьбу
La confianza que me he dado
Уверенность, которую я себе дала
Para volver a empezar
Чтобы начать все сначала
No me caben las historias de tus ojos
Мне не вместить истории твоих глаз
Y tus manos no me tocan como la mañana que te vi llegar
И твои руки не касаются меня так, как в то утро, когда я увидела тебя впервые
Si por algo desapareció la magia
Если по какой-то причине магия исчезла
Si le sumas la distancia
Если к этому добавить расстояние
Tienes una excusa,
У тебя есть оправдание,
Tienes mil palabras para comenzar
У тебя есть тысяча слов, чтобы начать
Te me asomas, te apareces
Ты появляешься, ты возникаешь
Te vuelvo a olvidar
Я снова тебя забываю
Mi futuro, mi alegría
Мое будущее, моя радость
Dependen solo de misma para continuar
Зависят только от меня, чтобы продолжать жить
Ojala que te acompañe mi silencio
Дай Бог, чтобы тебя сопровождало мое молчание
Y jamás me necesites
И чтобы ты никогда во мне не нуждался
Pues mi amor se fue a volar
Ведь моя любовь улетела
Ojala que no se muera en el intento
Дай Бог, чтобы она не погибла в попытке
Este comenzar de nuevo y poder recuperar
Начать все заново и суметь вернуть
Mi reflejo y mi destino
Мое отражение и мою судьбу
La confianza que me he dado
Уверенность, которую я себе дала
Para volver a empezar
Чтобы начать все сначала





Writer(s): gianmarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.