Pandora - Sola, Sola, Sola - traduction des paroles en anglais

Sola, Sola, Sola - Pandoratraduction en anglais




Sola, Sola, Sola
Alone, Alone, Alone
Hay tantas grietas en el techo de mi alma
There are so many cracks in the roof of my soul
que tengo que tapar, no se haga tarde ya
that I have to patch, before it's too late
para evitar que se me cuele la desgana
to prevent apathy from seeping in
y se venga a quedar sobre mi cama.
and settling on my bed.
Sacudo el polvo y la pereza en la ventana
I shake off the dust and laziness from the window
y saco fuerzas de mi flaqueza
and draw strength from my weakness
para afrontar por fin un día más sin ti
to finally face another day without you
para engañarme y fingir que soy feliz
to deceive myself and pretend I'm happy
tratando de olvidar que yo quería estar,
trying to forget that I wanted to be,
soñaba estar, pedía estar.
dreamed of being, begged to be.
Sola, sola, sola
Alone, alone, alone
como un barco en alta mar
like a ship on the high seas
sin tener que compartir mi libertad.
without having to share my freedom.
Sola, sola, sola
Alone, alone, alone
me despierto una vez más
I wake up once more
si no fuera por mi orgullo
if it weren't for my pride
volvería al lado tuyo.
I would return to your side.
La suerte nace en el empeño de probarme
Luck is born in the effort to test myself
y ver si soy capaz de no llamarte más
and see if I'm capable of not calling you again
aunque en el fondo hoy daría cualquier cosa
although deep down today I would give anything
por dar un paso atrás y recobrarte.
to take a step back and win you back.
Sola, sola, sola
Alone, alone, alone
como un barco en alta mar.
like a ship on the high seas.
Si no fuera por mi orgullo
If it weren't for my pride
volvería al lado tuyo.
I would return to your side.
Sola, sola, sola
Alone, alone, alone
como un barco en alta mar
like a ship on the high seas
sin tener que compartir mi libertad.
without having to share my freedom.
Sola, sola, sola
Alone, alone, alone
me despierto una vez más
I wake up once more
si no fuera por mi orgullo
if it weren't for my pride
volvería al lado tuyo.
I would return to your side.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.