Pandora - Todavía - traduction des paroles en anglais

Todavía - Pandoratraduction en anglais




Todavía
Still
No es lo mismo que antes
It's not the same as before
El cambio ha sido tan enorme
The change has been so immense
No puedo aceptar
I can't accept
Que ya no me quieras
That you don't love me anymore
Pretendo buscar otra causa posible
I try to find another possible reason
Que te haya movido a marcharte
That might have moved you to leave
Consolándome pienso
Consoling myself, I think
Es una crisis pasajera, un arranque fugaz
It's a passing crisis, a fleeting impulse
No puedo dejarte
I can't let you go
Así sin luchar pues me juego la vida
Like this, without a fight, because my life is at stake
Me niego a perder todavía
I refuse to lose, not yet
Aguanto todo menos que no quieras volver conmigo
I can endure anything except you not wanting to come back to me
Todavía
Still
Espero a que vuelvas un día, todavía
I wait for you to return one day, still
Me siento en mi puerta en las tardes para verte llegar
I sit at my door in the afternoons to see you arrive
Todavía aquí estoy, todavía
I'm still here, still
Todavía
Still
No altero los planes que hicimos, todavía
I don't change the plans we made, still
Te quiero aún más que a mi vida, no te puedo olvidar
I love you even more than my own life, I can't forget you
Todavía hay amor, todavía
There's still love, still
Soy satélite vivo
I'm a living satellite
Que gira en torno a tu recuerdo sin poderse salir
Orbiting your memory, unable to escape
Ay, dolor tan mío
Oh, this pain that's mine
Dos veces al día voy diario a ver cine
Twice a day, I go to the cinema
Deseando evadirme y no puedo
Wishing to escape and I can't
Aguanto todo menos que no quieras volver conmigo
I can endure anything except you not wanting to come back to me
Todavía
Still
Espero a que vuelvas un día, todavía
I wait for you to return one day, still
Me siento en mi puerta en las tardes para verte llegar
I sit at my door in the afternoons to see you arrive
Todavía aquí estoy, todavía
I'm still here, still
Todavía
Still
No altero los planes que hicimos, todavía
I don't change the plans we made, still
Te quiero aún más que a mi vida, no te puedo olvidar
I love you even more than my own life, I can't forget you
Todavía hay amor, todavía
There's still love, still
Todavía
Still
Espero a que vuelvas un día, todavía
I wait for you to return one day, still
Me siento en mi puerta en las tardes para verte llegar
I sit at my door in the afternoons to see you arrive
Todavía aquí estoy, todavía
I'm still here, still
Todavía
Still





Writer(s): ZUNIGA GUTIERREZ HERNALDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.