Pandora - Todo Se Derrumbó Dentro de Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pandora - Todo Se Derrumbó Dentro de Mí




Todo Se Derrumbó Dentro de Mí
Everything Collapsed Inside Me
Yo era feliz contigo, vida mía
I was happy with you, my love
eras principio y fin de mi alegría
You were the beginning and end of my joy
Yo te creía fiel como la luna
I believed you to be faithful like the moon
Que acude a protegernos cada día
That comes to protect us every day
Yo era feliz contigo, vida mía
I was happy with you, my love
eras mi perro fiel, yo era tu guía
You were my faithful dog, I was your guide
Hasta que desperté de mi locura
Until I woke up from my madness
Y pude comprender que me mentías
And I could understand that you were lying to me
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de
Everything collapsed inside me, inside me
Hasta mi aliento ya me sabe a hiel, me sabe a hiel
Even my breath tastes like bile to me, tastes like bile
Mira mi cuerpo como se quiebra
Look at my body as it breaks down
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Look at my tears as they never stop for you
Yo era feliz contigo, vida mía
I was happy with you, my love
eras mi perro fiel, yo era tu guía
You were my faithful dog, I was your guide
Hasta que desperté de mi locura
Until I woke up from my madness
Y pude comprender que me mentías
And I could understand that you were lying to me
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de
Everything collapsed inside me, inside me
Hasta mi aliento ya me sabe a hiel, me sabe a hiel
Even my breath tastes like bile to me, tastes like bile
Mira mi cuerpo como se quiebra
Look at my body as it breaks down
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Look at my tears as they never stop for you
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de
Everything collapsed inside me, inside me
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
Your love was of smoke and paper, and paper
Mira mis sueños, como se queman
Look at my dreams, as they burn
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Look at my tears as they never stop for you





Writer(s): ANA MAGDALENA, ALEJANDRO MANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.