Pandora - Un Toque De Locura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pandora - Un Toque De Locura




Un Toque De Locura
Un Toque De Locura
Siempre igual,
Все по-прежнему,
Aquí no pasa, nada siempre igual,
Здесь ничего не происходит, все по-прежнему,
Los días se repiten, siempre igual,
Дни повторяются, все по-прежнему,
Como gotas de agua, siempre igual.
Как капли воды, все по-прежнему.
Siempre igual
Все по-прежнему
Las mismas situaciones, siempre igual
Одни и те же ситуации, все по-прежнему
Tu fiel amor dormido, siempre igual
Твоя верная любовь дремлет, все по-прежнему
Ni una palabra menos, ni una mas.
Ни слова больше, ни слова меньше.
Siempre igual,
Все по-прежнему,
Nosotros nos queremos siempre igual
Мы любим друг друга, все по-прежнему
Pero el amor no es esto en realidad,
Но на самом деле это не любовь,
Nos faltan ilusiones, nos falta fantasía,
Нам не хватает иллюзий, нам не хватает фантазий,
Nos falta sobre todo...
Нам не хватает, прежде всего...
Un toque de locura,
Немного безумства,
Un enfado, alguna duda,
Злости, каких-нибудь сомнений,
Que nos haga despertar.
Чтобы разбудить нас.
Un toque de locura
Немного безумства,
Un engaño, una historia oculta
Обман, какая-нибудь сокрытая история,
Aunque al fin no sea verdad.
Даже если это неправда.
Una ilusión absurda,
Нелепая иллюзия,
Una mirada inoportuna,
Неуместный взгляд,
Que nos llegue a molestar,
Который нас раздражает,
Un grito en el silencio,
Крик в тишине,
Un toque de locura.
Немного безумства.
Siempre igual,
Все по-прежнему,
Te dejo ahí dormida, siempre igual
Оставляю тебя здесь спящей, все по-прежнему
Y luego por la noche al regresar
А потом вечером, когда вернусь,
Apenas diez palabras, siempre igual.
Все те же дежурные фразы, все по-прежнему.
Siempre igual
Все по-прежнему
Los lunes algún cine o a cenar,
По понедельникам какое-нибудь кино или ужин,
Si algo nos provoca pues quizás
Если нам что-нибудь взбредет в голову, то, может быть,
Tengamos que cumplir una vez mas.
Мы выполним нашу обычную повинность.
Siempre igual,
Все по-прежнему,
Nosotros nos queremos siempre igual
Мы любим друг друга, все по-прежнему
Pero el amor no es esto en realidad,
Но на самом деле это не любовь,
Nos faltan ilusiones, nos falta fantasía,
Нам не хватает иллюзий, нам не хватает фантазий,
Nos falta sobre todo...
Нам не хватает, прежде всего...
Un toque de locura,
Немного безумства,
Un enfado, alguna duda,
Злости, каких-нибудь сомнений,
Que nos haga despertar.
Чтобы разбудить нас.
Un toque de locura
Немного безумства,
Un engaño, una historia oculta
Обман, какая-нибудь сокрытая история,
Aunque al fin no sea verdad.
Даже если это неправда.
Una ilusión absurda,
Нелепая иллюзия,
Una mirada inoportuna,
Неуместный взгляд,
Que nos llegue a molestar,
Который нас раздражает,
Un grito en el silencio,
Крик в тишине,
Un toque de locura.
Немного безумства.





Writer(s): Manuel Alejandro, Purificacion Casas, Anna Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.