Paroles et traduction Panetoz - När vi 2 blir 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När vi 2 blir 1
Когда мы станем одним
Jag
vill
känna
din
kropp
emot
min
Хочу
почувствовать
твоё
тело,
прижатое
к
моему,
Höra
pulsen
slå
Услышать,
как
бьётся
твой
пульс.
Din
mun
tätt
emot
min
Твои
губы
так
близко
от
моих,
Hjärtat
snabbar
på
Моё
сердце
бьётся
чаще.
Oh
jag
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
О,
я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
Och
jag
säger
Ja
Ja
Jag
vill
ha
dig
И
я
говорю:
"Да,
да,
я
хочу
тебя".
Jag
vill
känna
din
kropp
emot
min
Хочу
почувствовать
твоё
тело,
прижатое
к
моему,
Ey,
när
vi
2 blir
1
Эй,
когда
мы
станем
одним,
När
vi
2 blir
1
Когда
мы
станем
одним,
Sen
när
vi
2 blir
1
Потом,
когда
мы
станем
одним.
Vackrare
än
vackrast
Прекраснее
самого
прекрасного,
Jag
har
sett
henne
Я
видел
её.
Det
är
inget
vanligt
ting
Это
не
просто
так,
Det
blir
ett
farligt
ting
Это
станет
чем-то
опасным.
Dagarna
av
stunden
Дни
текут,
För
ett
ögonblick
Лишь
на
мгновение,
Adrenalin
kick
när
jag
tar
några
steg
fram
Выброс
адреналина,
когда
я
делаю
пару
шагов
навстречу,
Hjärtat
säger
dam
dam
baby
bam
bam
Сердце
бьётся:
"Бам-бам,
детка,
бам-бам".
För
ett
samtal
och
inte
babla
Чтобы
поговорить,
а
не
болтать,
Hitta
en
balans
och
ta
det
varsamt
Найти
баланс
и
действовать
осторожно,
För
att
du
ska
hänga
kvar
Чтобы
ты
осталась,
Och
ta
det
på
alvar
И
чтобы
ты
восприняла
это
всерьёз.
Är
det
så
svårt
att
säga
till
nån
Разве
так
сложно
сказать
кому-то,
Vad
man
egentligen
tycker
om
dom
Что
ты
на
самом
деле
к
нему
чувствуешь?
Blir
för
det
mesta
en
massa
prat
Чаще
всего
это
просто
болтовня,
Världen,
vin
och
snusk
så
klart
Этот
мир,
вино
и,
конечно
же,
шалости.
Vi
två
låter
blickarna
tala
Мы
просто
дадим
взглядам
говорить,
Vi
två
känner
kropparna
svara
Мы
чувствуем,
как
откликаются
наши
тела.
Jag
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
Och
jag
vet
att
vi
2 blir
1
И
я
знаю,
что
мы
станем
одним.
Jag
vill
känna
din
kropp
emot
min
Хочу
почувствовать
твоё
тело,
прижатое
к
моему,
Höra
pulsen
slå
Услышать,
как
бьётся
твой
пульс.
Din
mun
tätt
emot
min
Твои
губы
так
близко
от
моих,
Hjärtat
snabbar
på
Моё
сердце
бьётся
чаще.
Oh
jag
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
О,
я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
Och
jag
säger
Ja
Ja
Jag
vill
ha
dig
И
я
говорю:
"Да,
да,
я
хочу
тебя".
Jag
vill
känna
din
kropp
emot
min
Хочу
почувствовать
твоё
тело,
прижатое
к
моему,
Ey,
när
vi
2 blir
1
Эй,
когда
мы
станем
одним,
När
vi
2 blir
1
Когда
мы
станем
одним,
Sen
när
vi
2 blir
1
Потом,
когда
мы
станем
одним.
När
vi
rör
vid
varandra
blir
jag
galen
Когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
я
схожу
с
ума,
Jag
tänker
när
vi
ses
kör
vi
all
in
Я
думаю,
что
когда
мы
увидимся,
то
пойдём
ва-банк.
Det
känns
som
att
vakna
Это
как
будто
проснуться...
(Vet
inte
vad
han
säger)
(Не
знаю,
что
он
говорит)
Raka
vägen
till
kärlek
Прямая
дорога
к
любви.
Vi
tar
det
till
Venedig
i
Italien
Мы
отправимся
в
Венецию,
в
Италию,
Kanske
USA
i
Harlem
Может
быть,
в
США,
в
Гарлем.
Jag
hoppas
jag
kan
ge
dig
alla
svaren
Надеюсь,
я
смогу
дать
тебе
все
ответы.
Om
detta
vore
poker
skulle
vi
blir
bästa
rara
paren
Если
бы
это
был
покер,
мы
были
бы
лучшей
парой.
Är
det
så
svårt
att
säga
till
nån
Разве
так
сложно
сказать
кому-то,
Vad
man
egentligen
tycker
om
dom
Что
ты
на
самом
деле
к
нему
чувствуешь?
Blir
för
det
mesta
en
massa
prat
Чаще
всего
это
просто
болтовня,
Världen,
vin
och
snusk
så
klart
Этот
мир,
вино
и,
конечно
же,
шалости.
Vi
två
låter
blickarna
tala
Мы
просто
дадим
взглядам
говорить,
Vi
två
känner
kropparna
svara
Мы
чувствуем,
как
откликаются
наши
тела.
Jag
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
Och
jag
vet
att
vi
2 blir
1
И
я
знаю,
что
мы
станем
одним.
Jag
vill
känna
din
kropp
emot
min
Хочу
почувствовать
твоё
тело,
прижатое
к
моему,
Höra
pulsen
slå
Услышать,
как
бьётся
твой
пульс.
Din
mun
tätt
emot
min
Твои
губы
так
близко
от
моих,
Hjärtat
snabbar
på
Моё
сердце
бьётся
чаще.
Oh
jag
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
О,
я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
Och
jag
säger
Ja
Ja
Jag
vill
ha
dig
И
я
говорю:
"Да,
да,
я
хочу
тебя".
Jag
vill
känna
din
kropp
emot
min
Хочу
почувствовать
твоё
тело,
прижатое
к
моему,
Ey,
när
vi
2 blir
1,
1,
1,
1
Эй,
когда
мы
станем
одним,
одним,
одним,
одним,
När
vi
2 blir
1,
1,
1,
1
Когда
мы
станем
одним,
одним,
одним,
одним,
När
vi
2 blir
1,
1,
1,
1
Когда
мы
станем
одним,
одним,
одним,
одним,
Sen
när
vi
2 blir
Потом,
когда
мы
станем...
Sen
när
vi
2 blir
1
Потом,
когда
мы
станем
одним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Gessle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.