Panetoz - Vissla med mig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panetoz - Vissla med mig




Vissla med mig
Свисти со мной
(PANETOZ!)
(PANETOZ!)
(Hey Hey Hey Hey Hey)
(Эй, эй, эй, эй, эй)
Solen värmer min hud
Солнце греет мою кожу,
Du hör sommarens djup
Ты слышишь летнюю глубину,
Livet känns helt underbart
Жизнь кажется совершенно прекрасной,
Det är en tid att leva
Это время жить,
Det är en tid att dela
Это время делиться,
kom och vissla med mig
Так что пойдём, посвисти со мной.
Känslan av sommarens brus
Ощущение летнего шума,
Semester tider
Время отпусков,
Ett enda stort lyckorus
Одна большая эйфория,
Det är nu vi glider
Сейчас мы катимся,
Finns inga hinder längre
Больше нет препятствий,
Festen är nu häng med
Вечеринка сейчас, так присоединяйся,
Vill du sjunga med gör det
Хочешь петь со мной - пой,
Eller bara vissla med mig
Или просто посвисти со мной.
Kom igen och vissla med mig
Давай, посвисти со мной,
Kom kom softa med livet
Давай, расслабься и живи,
Lev ut det till max och ta inget förgivet
Проживи жизнь по полной и ничего не принимай как должное,
Sol bad festen och glädjen
Солнце, купание, вечеринка и радость.
Gör som du vill och känslan utav världen
Делай, что хочешь, и почувствуй мир,
Kom kom softa med livet
Давай, расслабься и живи,
Lev ut det till max och ta inget förgivet
Проживи жизнь по полной и ничего не принимай как должное,
Sol bad festen och glädjen
Солнце, купание, вечеринка и радость.
Gör som du vill och känslan utav världen
Делай, что хочешь, и почувствуй мир,
Längta till havet och kusten
Тоскуй по морю и побережью,
Sommartider väcker den lusten
Лето пробуждает это желание,
Känslan av vinden som fläcktar
Ощущение ветра, который обдувает,
Himlen lyser när ljusen är släckta
Небо светится, когда огни погашены,
Låt oss väsnas inte tystas
Давайте шуметь, а не молчать.





Writer(s): Anders Lundstrom, Pa Modou Badjie, Nebeyu Baheru, Johan Hirvi, Njol Ismaila Badjie, Patrik Lars Norman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.