Paroles et traduction Panetoz - Öppna Din Dörr (Säg Att Du Vill Ha Mig Här)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öppna Din Dörr (Säg Att Du Vill Ha Mig Här)
Открой Свою Дверь (Скажи, Что Хочешь Видеть Меня Здесь)
Andas
ut
livet
är
för
dig
och
mig
så
jag
lovar
du
är
safe
nu
Выдохни,
жизнь
для
тебя
и
меня,
так
что
я
обещаю,
ты
в
безопасности
сейчас
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
Låt
oss
bara
dansa
loco-co-co
Давай
просто
потанцуем
безбашенно
Som
[?]
[?]
[?]
Как
[?]
[?]
[?]
Ska
bara
sprida
kärlek
Хочу
просто
распространять
любовь
Jag
svär
inga
[?]
[?],
så
välkommen
in
Клянусь,
никаких
[?]
[?],
так
что
добро
пожаловать
När
du
väl
kommit
in
Когда
ты
войдешь
Ska
behandla
dig
och
din
familj
som
en
king
(hah)
Буду
относиться
к
тебе
и
твоей
семье,
как
к
королеве
(ха)
Välkommen
in,
gör
vad
du
vill
för
världen
är
din
Добро
пожаловать,
делай,
что
хочешь,
ведь
мир
твой
(Ahh)
världen
är
din
(Ааа)
мир
твой
Gränsen
är
fri
så
välkommen
in
(ah)
Границы
открыты,
так
что
добро
пожаловать
(а)
Välkommen
in,
gör
vad
du
vill
för
världen
är
din
Добро
пожаловать,
делай,
что
хочешь,
ведь
мир
твой
(Ahh)
världen
är
din
(Ааа)
мир
твой
Gränsen
är
fri
så
välkommen
in
(ah)
Границы
открыты,
так
что
добро
пожаловать
(а)
Öppna
din
dörr
och
säg
att
du
vill
ha
mig
här
Открой
свою
дверь
и
скажи,
что
хочешь
видеть
меня
здесь
Och
jag
ska
öppna
min
dörr
för
att
jag
vill
ha
dig
här
И
я
открою
свою
дверь,
потому
что
хочу
видеть
тебя
здесь
Står
ju
här
och
jag
knackar
på
Стою
здесь
и
стучу
Det
är
stunden
jag
väntat
på
Этого
момента
я
ждал
Komma
in
och
andas
ut
Войти
и
выдохнуть
Situationen
blev
helt
akut
Ситуация
стала
совсем
критической
Allas
blickar,
tiden
tickar,
dörren
öppnas,
låset
klickar
Все
взгляды,
время
тикает,
дверь
открывается,
замок
щелкает
Skilda
världar,
ändå
samma
Разные
миры,
но
все
же
одинаковые
Se,
så
enkelt
som
vi
"bondar"
Видишь,
как
просто
мы
"сближаемся"
Välkommen
in,
gör
vad
du
vill
för
världen
är
din
Добро
пожаловать,
делай,
что
хочешь,
ведь
мир
твой
(Ah)
Världen
är
din,
gränsen
är
fri
så
välkommen
in
(ah)
(А)
Мир
твой,
границы
открыты,
так
что
добро
пожаловать
(а)
Välkommen
in,
gör
vad
du
vill
för
världen
är
din
Добро
пожаловать,
делай,
что
хочешь,
ведь
мир
твой
(Ah)
Världen
är
din,
gränsen
är
fri
så
välkommen
in
(ah)
(А)
Мир
твой,
границы
открыты,
так
что
добро
пожаловать
(а)
Öppna
din
dörr
och
säg
att
du
vill
ha
mig
här
Открой
свою
дверь
и
скажи,
что
хочешь
видеть
меня
здесь
Och
jag
ska
öppna
min
dörr
för
att
jag
vill
ha
dig
här
И
я
открою
свою
дверь,
потому
что
хочу
видеть
тебя
здесь
Ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp
Вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте
Ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp
Вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте
Ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp
Вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте
Ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp
Вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте
Öppna
din
dörr
och
säg
att
du
vill
ha
mig
här
Открой
свою
дверь
и
скажи,
что
хочешь
видеть
меня
здесь
Och
jag
ska
öppna
min
dörr
för
att
jag
vill
ha
dig
här
И
я
открою
свою
дверь,
потому
что
хочу
видеть
тебя
здесь
Öppna
din
dörr
och
säg
att
du
vill
ha
mig
här
Открой
свою
дверь
и
скажи,
что
хочешь
видеть
меня
здесь
Och
jag
ska
öppna
min
dörr
för
att
jag
vill
ha
dig
här
И
я
открою
свою
дверь,
потому
что
хочу
видеть
тебя
здесь
Ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp
Вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте
Ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp
Вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте
Ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp
Вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте
Ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp,
ställ
er
upp
Вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Hirvi, Mats Lie Skåre, Nebeyu Baheru, Njol Badjie, Pa Modou Badjie, Tommy Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.