PanGo - Ploy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PanGo - Ploy




Ploy
Ploy
ลองมองดาวให้มันดูเหมือนดวงใหม่
Let us try looking at the stars as though they were brand new
จากมุมที่ไกลที่เราไม่เคยรู้จัก
From a distant angle that we have never encountered before
มีใครคอยแต่งเติมชีวิตมากมาย
There is someone waiting to spruce up life in many ways
ถ้าเธอลองข้ามขอบฟ้านี้ไป
If you make an attempt to cross this horizon
แล้วเธอจะรู้ ว่าโลกนั้นไม่ได้โหดร้าย
Then you will realize that the world is not cruel at all
แล้วเธอจะรู้ ว่ารักนั้นไม่เคยทำร้าย
Then you will realize that love has never caused any harm
ปล่อยชีวิตให้พัดไปกับสายลม
Let us allow life to blow with the wind
ปล่อยใจให้โลกใบกลมมันหมุนจนเราได้เข้าใจ
Let us allow our hearts to move around as this spherical world rotates until we achieve an understanding
เก็บกระเป๋าพร้อมเตรียมหัวใจ
Let us pack our bags and prepare our hearts
พร้อมจะปล่อยกาย ทิ้งความวุ่นวาย
Let us be ready to let our bodies go, let go of the chaos
ทุกๆ เรื่องราวร้ายๆ ปล่อยให้ฉันพาเธอไป
Every single terrible story, allow me to guide you to go through this
โลกใบเดิมที่อาจดูเหมือนว่างเปล่า
The original world that may appear to be completely empty
ในมุมเหงาๆ ของเธอเหลือไว้ให้ใคร
In your lonesome corner, for whom do you have left there?
เพียงแค่เติมอีกมุมของฉันเข้าไป
Simply add my own corner to it
และเราจะจูงมือไปด้วยกัน
And we will hold hands and go together
แล้วเธอจะรู้ ว่าโลกนั้นไม่ได้โหดร้าย
Then you will realize that the world is not cruel at all
แล้วเธอจะรู้ ว่ารักนั้นไม่เคยทำร้าย
Then you will realize that love has never caused any harm
ปล่อยชีวิตให้พัดไปกับสายลม
Let us allow life to blow with the wind
ปล่อยใจให้โลกใบกลมมันหมุนจนเราได้เข้าใจ
Let us allow our hearts to move around as this spherical world rotates until we achieve an understanding
เก็บกระเป๋าพร้อมเตรียมหัวใจ
Let us pack our bags and prepare our hearts
พร้อมจะปล่อยกาย ทิ้งความวุ่นวาย
Let us be ready to let our bodies go, let go of the chaos
ทุกๆ เรื่องราวร้ายๆ ปล่อยให้ฉันพาเธอไป
Every single terrible story, allow me to guide you to go through this
ปล่อยชีวิตให้พัดไปกับสายลม
Let us allow life to blow with the wind
ปล่อยใจให้โลกใบกลมมันหมุนจนเราได้เข้าใจ
Let us allow our hearts to move around as this spherical world rotates until we achieve an understanding
เก็บกระเป๋าพร้อมเตรียมหัวใจ
Let us pack our bags and prepare our hearts
พร้อมจะปล่อยกาย ทิ้งความวุ่นวาย
Let us be ready to let our bodies go, let go of the chaos
ทุกๆ เรื่องราวร้ายๆ ปล่อยให้ฉันพาเธอไป
Every single terrible story, allow me to guide you to go through this





Writer(s): Akira Wongseng, Pango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.