Panic - 다시 처음부터 다시 (Outro) (Saxy Reprise) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panic - 다시 처음부터 다시 (Outro) (Saxy Reprise)




다시 처음부터 다시 (Outro) (Saxy Reprise)
From the Beginning Again (Outro) (Saxy Reprise)
**다시 처음부터 다시 처음 처음부터
**From the beginning again from the beginning, from the beginning**
다시 처음부터 다시 처음 처음
From the beginning again from the beginning
다시 처음부터 다시 처음 처음부터
From the beginning again from the beginning, from the beginning
다시 처음부터 내인생을 내게 돌려줘**
From the beginning again, give me back my life**
(모든것을 끝내버리고)
(Ending it all)
1.내인생을 도둑 맞았어 누군가 내게 와서 내손에 든걸 모두 놓랬어
1. Someone came to me and stole my life, taking everything I held in my hands.
나만의 꿈을 갖는 것은 이상 내겐 보두 죄일 뿐이라 말했어
They said having dreams of my own was a sin to them.
너의 꿈을 내놔 그대신 찬밥을 줄께
Give up your dreams, and in exchange, I'll give you scraps.
평생 그걸 핥아 먹으면서 행복에 겨운 웃음으로
Lick them for the rest of your life, and with a happy smile,
죄를 사해달라 하늘에다 빌어
beg the heavens to forgive your sins.
콧대를 눌러버리고 싶었어 내손으로 꺾어버리고 싶었어
I wanted to crush that arrogance, break it with my own hands.
하지만 바보같이 끄덕이며 깊이깊이깊이 몸이 가라앉는걸 느끼는 밖에
But like a fool, I nodded, feeling my body sink deeper and deeper.
나는 없어 아무것도 없어 언제든 죽을 날이 멀게만 느껴져
I'm nothing, I have nothing, my death seems so distant.
내게 이런 내게 이런 내게 내게 내게 이런 내게 왜!
Why is this happening to me? Why is this happening to me? Why, why, why is this happening to me? Why!
2.네가 머릿속에 들어온걸 알아 조그만 애였을때 부터 하던 말씀
2. I know when you got into my head, you’ve said this to me since I was a child.
내가 하나라도 해보려고 하면 너는 이렇게 말했었지.
Whenever I tried to do something, you would say this.
그게 뭐야? 그건 네게 어울리지 않아 그게 뭐야? 도대체 너는 이거밖에 안돼
What is that? That’s not for you. What is that? That's all you're capable of.
그게 뭐야? 너같은 애가 있는 일은 미리미리부터 정해져 있어
What is that? Someone like you has their place pre-determined.
콧대를 눌러버리고 싶었지만 내손으로 꺾어버리고 싶었지만
I wanted to crush that arrogance, break it with my own hands.
여전히 바보같이 끄덕이며 깊이깊이깊이 몸이 가라앉는걸 느끼는 밖에
But like a fool, I nodded, feeling my body sink deeper and deeper.
나는 없어 아무것도 없어 언제든 죽을 날이 멀게만 느껴져
I'm nothing, I have nothing, my death seems so distant.
내게 이런 내게 이런 내게 내게 내게 이런 내게 왜!
Why is this happening to me? Why is this happening to me? Why, why, why is this happening to me? Why!
3.똑같은 되풀이라는 꽃같은 너의 말을
3. I believed in your words, like a beautiful flower,
다같은 길을 간다는 애같은 눈속임을
your childish trick that we're all on the same path.
잠자리처럼 믿었어 내자리 잃어버렸어
I lost my place, believing like a dragonfly.
차라리 다시 첨부터 모조리 끝내버리고
I’d rather start from the beginning and end it all,
**이젠 아무도 믿지 않겠어
**I won't believe anyone anymore.
도대체 어디서 부터가 처음이야!
Where did it all begin?!
이젠 정말 끝!
It's really over!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.