Panic! At the Disco - Don't Threaten Me With a Good Time (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panic! At the Disco - Don't Threaten Me With a Good Time (Live)




Don't Threaten Me With a Good Time (Live)
Не грози мне хорошим временем (вживую)
Alright, alright
Хорошо, хорошо
Alright, alright
Хорошо, хорошо
Alright, alright, it's a hell of a feeling though
Хорошо, хорошо, это чертовски крутое чувство, хотя
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство, хотя
Alright, alright, it's a hell of a feeling though
Хорошо, хорошо, это чертовски крутое чувство, хотя
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство, хотя
Who are these people?
Кто все эти люди?
I just woke up in my underwear
Я только что проснулся в одних трусах
No liquor left on the shelf
На полке не осталось спиртного
I should probably introduce myself
Я, наверное, должен представиться
You shoulda' seen what I wore
Ты должна была видеть, что я надел
I had a cane and a party hat
У меня была трость и праздничная шляпа
I was the king of this hologram
Я был королем этой голограммы
Where there's no such thing as getting out of hand
Где выход из-под контроля - это нонсенс
Memories tend to just pop up
Воспоминания обычно просто всплывают
Drunk pre-meds and some rubber gloves
Пьяные студенты-медики и резиновые перчатки
Five-thousand people with designer drugs
Пять тысяч человек с дизайнерскими наркотиками
Don't think I'll ever get enough
Не думаю, что когда-нибудь перестану этого хотеть
Champagne, cocaine, gasoline
Шампанское, кокаин, бензин
And most things in between
И большинство вещей между ними
I roam the city in a shopping cart
Я брожу по городу в тележке
A pack of camels and a smoke alarm
Пачка верблюжьих и датчик дыма
This night is heating up
Эта ночь накаляется
Raise hell and turn it up
Подними шум и заведись
Saying "If you go on, you might pass out in a drain pipe"
Сказав: "Если ты уйдешь, то можешь вырубиться в ливневой трубе"
Oh, yeah
О, да
Don't threaten me with a good time
Не грози мне хорошим временем
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство, хотя
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство, хотя
Alright, alright
Хорошо, хорошо
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство, хотя
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство, хотя
What are these footprints?
Что это за следы?
They don't look very human-like
Они не очень похожи на человеческие
Now I wish that I could find my clothes
Теперь я хочу найти свою одежду
Bedsheets and a morning rose
Простыни и утренние розы
I wanna wake up
Я хочу проснуться
Can't even tell if this is a dream
Даже не могу сказать, сон это или нет
How did we end up in my neighbors pool
Как мы оказались в бассейне моих соседей
Upside-down with a perfect view?
Вверх ногами с идеальным видом?
Bar to bar at the speed of sound
От бара к бару со скоростью звука
Fancy feet dancing through this town
Изящные ноги танцуют по этому городу
Lost my mind in a wedding gown
Я сошла с ума в свадебном платье
Don't think I'll ever get it now
Не думаю, что я когда-нибудь пойму это сейчас
(Don't think I'll ever get it now)
(Не думаю, что я когда-нибудь пойму это сейчас)
Champagne, cocaine, gasoline
Шампанское, кокаин, бензин
And most things in between
И большинство вещей между ними
I roam the city in a shopping cart
Я брожу по городу в тележке
A pack of camels and a smoke alarm
Пачка верблюжьих и датчик дыма
This night is heating up
Эта ночь накаляется
Raise hell and turn it up
Подними шум и заведись
Saying "If you go out you might pass out in a drain pipe"
Сказав: "Если ты уйдешь, то можешь вырубиться в ливневой трубе"
Oh yeah
О, да
Don't threaten me with a good time
Не грози мне хорошим временем
I'm a scholar and a gentleman
Я ученый и джентльмен
And I usually don't fall when I try to stand
И я обычно не падаю, когда пытаюсь встать
I lost a bet to a guy in a Chiffon skirt
Я проиграл пари парню в шифоновой юбке
But I make these high heels work
Но у меня получаются эти туфли на высоком каблуке
I told you time and time again
Я говорила тебе много раз
I'm not as think as you drunk I am
Ты не такой уж и умный, как я пьян
And we all fell down
И мы все упали
When the sun came up
Когда встало солнце
I think we've had enough
Думаю, с нас хватит
Alright, alright, it's hell of a feeling though
Хорошо, хорошо, это чертовски крутое чувство, хотя
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство, хотя
Alright, alright it's a hell of a feeling though
Хорошо, хорошо, это чертовски крутое чувство, хотя
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство, хотя
Champagne, cocaine, gasoline
Шампанское, кокаин, бензин
And most things in between
И большинство вещей между ними
I roam the city in a shopping cart
Я брожу по городу в тележке
A pack of camels and a smoke alarm
Пачка верблюжьих и датчик дыма
This night is heating up
Эта ночь накаляется
Raise hell and turn it up
Подними шум и заведись
Saying "If you go out you might pass out in a drain pipe"
Сказав: "Если ты уйдешь, то можешь вырубиться в ливневой трубе"
Oh yeah
О, да
Don't threaten me with a good time
Не грози мне хорошим временем





Writer(s): AMIR SALEM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.