Paroles et traduction Panic! At the Disco - Don't Threaten Me With a Good Time (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Threaten Me With a Good Time (Live)
Не грози мне хорошим временем (вживую)
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Alright,
alright,
it's
a
hell
of
a
feeling
though
Хорошо,
хорошо,
это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
It's
a
hell
of
a
feeling
though
Это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
Alright,
alright,
it's
a
hell
of
a
feeling
though
Хорошо,
хорошо,
это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
It's
a
hell
of
a
feeling
though
Это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
Who
are
these
people?
Кто
все
эти
люди?
I
just
woke
up
in
my
underwear
Я
только
что
проснулся
в
одних
трусах
No
liquor
left
on
the
shelf
На
полке
не
осталось
спиртного
I
should
probably
introduce
myself
Я,
наверное,
должен
представиться
You
shoulda'
seen
what
I
wore
Ты
должна
была
видеть,
что
я
надел
I
had
a
cane
and
a
party
hat
У
меня
была
трость
и
праздничная
шляпа
I
was
the
king
of
this
hologram
Я
был
королем
этой
голограммы
Where
there's
no
such
thing
as
getting
out
of
hand
Где
выход
из-под
контроля
- это
нонсенс
Memories
tend
to
just
pop
up
Воспоминания
обычно
просто
всплывают
Drunk
pre-meds
and
some
rubber
gloves
Пьяные
студенты-медики
и
резиновые
перчатки
Five-thousand
people
with
designer
drugs
Пять
тысяч
человек
с
дизайнерскими
наркотиками
Don't
think
I'll
ever
get
enough
Не
думаю,
что
когда-нибудь
перестану
этого
хотеть
Champagne,
cocaine,
gasoline
Шампанское,
кокаин,
бензин
And
most
things
in
between
И
большинство
вещей
между
ними
I
roam
the
city
in
a
shopping
cart
Я
брожу
по
городу
в
тележке
A
pack
of
camels
and
a
smoke
alarm
Пачка
верблюжьих
и
датчик
дыма
This
night
is
heating
up
Эта
ночь
накаляется
Raise
hell
and
turn
it
up
Подними
шум
и
заведись
Saying
"If
you
go
on,
you
might
pass
out
in
a
drain
pipe"
Сказав:
"Если
ты
уйдешь,
то
можешь
вырубиться
в
ливневой
трубе"
Don't
threaten
me
with
a
good
time
Не
грози
мне
хорошим
временем
It's
a
hell
of
a
feeling
though
Это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
It's
a
hell
of
a
feeling
though
Это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
It's
a
hell
of
a
feeling
though
Это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
It's
a
hell
of
a
feeling
though
Это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
What
are
these
footprints?
Что
это
за
следы?
They
don't
look
very
human-like
Они
не
очень
похожи
на
человеческие
Now
I
wish
that
I
could
find
my
clothes
Теперь
я
хочу
найти
свою
одежду
Bedsheets
and
a
morning
rose
Простыни
и
утренние
розы
I
wanna
wake
up
Я
хочу
проснуться
Can't
even
tell
if
this
is
a
dream
Даже
не
могу
сказать,
сон
это
или
нет
How
did
we
end
up
in
my
neighbors
pool
Как
мы
оказались
в
бассейне
моих
соседей
Upside-down
with
a
perfect
view?
Вверх
ногами
с
идеальным
видом?
Bar
to
bar
at
the
speed
of
sound
От
бара
к
бару
со
скоростью
звука
Fancy
feet
dancing
through
this
town
Изящные
ноги
танцуют
по
этому
городу
Lost
my
mind
in
a
wedding
gown
Я
сошла
с
ума
в
свадебном
платье
Don't
think
I'll
ever
get
it
now
Не
думаю,
что
я
когда-нибудь
пойму
это
сейчас
(Don't
think
I'll
ever
get
it
now)
(Не
думаю,
что
я
когда-нибудь
пойму
это
сейчас)
Champagne,
cocaine,
gasoline
Шампанское,
кокаин,
бензин
And
most
things
in
between
И
большинство
вещей
между
ними
I
roam
the
city
in
a
shopping
cart
Я
брожу
по
городу
в
тележке
A
pack
of
camels
and
a
smoke
alarm
Пачка
верблюжьих
и
датчик
дыма
This
night
is
heating
up
Эта
ночь
накаляется
Raise
hell
and
turn
it
up
Подними
шум
и
заведись
Saying
"If
you
go
out
you
might
pass
out
in
a
drain
pipe"
Сказав:
"Если
ты
уйдешь,
то
можешь
вырубиться
в
ливневой
трубе"
Don't
threaten
me
with
a
good
time
Не
грози
мне
хорошим
временем
I'm
a
scholar
and
a
gentleman
Я
ученый
и
джентльмен
And
I
usually
don't
fall
when
I
try
to
stand
И
я
обычно
не
падаю,
когда
пытаюсь
встать
I
lost
a
bet
to
a
guy
in
a
Chiffon
skirt
Я
проиграл
пари
парню
в
шифоновой
юбке
But
I
make
these
high
heels
work
Но
у
меня
получаются
эти
туфли
на
высоком
каблуке
I
told
you
time
and
time
again
Я
говорила
тебе
много
раз
I'm
not
as
think
as
you
drunk
I
am
Ты
не
такой
уж
и
умный,
как
я
пьян
And
we
all
fell
down
И
мы
все
упали
When
the
sun
came
up
Когда
встало
солнце
I
think
we've
had
enough
Думаю,
с
нас
хватит
Alright,
alright,
it's
hell
of
a
feeling
though
Хорошо,
хорошо,
это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
It's
a
hell
of
a
feeling
though
Это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
Alright,
alright
it's
a
hell
of
a
feeling
though
Хорошо,
хорошо,
это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
It's
a
hell
of
a
feeling
though
Это
чертовски
крутое
чувство,
хотя
Champagne,
cocaine,
gasoline
Шампанское,
кокаин,
бензин
And
most
things
in
between
И
большинство
вещей
между
ними
I
roam
the
city
in
a
shopping
cart
Я
брожу
по
городу
в
тележке
A
pack
of
camels
and
a
smoke
alarm
Пачка
верблюжьих
и
датчик
дыма
This
night
is
heating
up
Эта
ночь
накаляется
Raise
hell
and
turn
it
up
Подними
шум
и
заведись
Saying
"If
you
go
out
you
might
pass
out
in
a
drain
pipe"
Сказав:
"Если
ты
уйдешь,
то
можешь
вырубиться
в
ливневой
трубе"
Don't
threaten
me
with
a
good
time
Не
грози
мне
хорошим
временем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AMIR SALEM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.