Paroles et traduction Panic! At the Disco - One of the Drunks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Welcome
to
the
club!)
Добро
пожаловать
в
клуб
(Welcome
to
the
club!)
Добро
пожаловать
в
клуб
Orange
juice,
pour
out
half
the
carton
Апельсиновый
сок,
вылей
полпачки
Grey
Goose,
pour
it,
get
it
started
Grey
Goose,
наливай,
начинай
Good
times,
remedy
your
sorrows
Хорошие
времена,
залечи
свои
горести
Baptize,
don't
worry
about
tomorrow
Перекрестись,
не
волнуйся
насчет
завтра
Shake
it
up,
shake
it
up
Встряхни,
встряхни
Now
it's
time
to
dive
in
Время
окунуться
Share
a
cup,
share
a
cup
Разливай,
разливай
Now
you're
screwdriving
Теперь
ты
не
можешь
водить
Every
weekend
with
your
friends
Каждые
выходные
с
твоими
друзьями
Every
weekday
when
it
ends
Каждые
выходные,
когда
они
заканчиваются
Damn,
it's
all
good,
I
guess
Черт,
это
все
так
хорошо,
наверное
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
Searching
for
a
new
high,
high
as
the
sun,
uncomfortably
numb
В
поисках
нового
кайфа,
высоко,
как
Солнце,
некомфортно
онемевший
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
Welcome
to
the
club!
Добро
пожаловать
в
клуб
Welcome
to
the
club!
Добро
пожаловать
в
клуб
Welcome
to
the
club!
Добро
пожаловать
в
клуб
Never
dry,
every
day
you're
thirsty
Никогда
не
просыхай,
каждый
день
у
тебя
жажда
Bourbon
high,
sip
it
till
you're
tipsy
Под
кайфом
от
Бурбона,
пей
пока
не
станешь
подвыпившим
Night's
young,
searching
for
a
feeling
Ночь
только
началась,
в
поисках
ощущения
Big
fun,
dancing
with
the
demons
Огромное
веселье,
танцы
с
демонами
Holy
Spirit,
Holy
Spirit
Святой
Дух,
Святой
Дух
Grips
you
like
a
pistol
Хватает
тебя
как
револьвер
Wet
the
whistle,
wet
the
whistle
Обмочи
свисток,
обмочи
свисток
Abyss
of
ice
crystals
Бездна
ледяных
кристаллов
Every
weekend
with
your
friends
Каждые
выходные
с
твоими
друзьями
Every
weekday
when
it
ends
Каждые
выходные,
когда
они
заканчиваются
Damn,
it's
all
good,
I
guess
Черт,
это
все
так
хорошо,
наверное
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
Searching
for
a
new
high,
high
as
the
sun,
uncomfortably
numb
В
поисках
нового
кайфа,
высоко,
как
Солнце,
некомфортно
онемевший
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
Welcome
to
the
club!
Добро
пожаловать
в
клуб
Round
and
round
and
round
and
round
and
round
and
round
Кругом,
кругом,
кругом,
кругом,
кругом,
кругом
Damn,
it's
all
good
Черт,
это
все
так
хорошо
Round
and
round
and
round
and
round
and
round
and
round
Кругом,
кругом,
кругом,
кругом,
кругом,
кругом
Damn,
it's
all
good,
I
guess
Черт,
это
все
так
хорошо,
наверное
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
Searching
for
a
new
high,
high
as
the
sun,
uncomfortably
numb
В
поисках
нового
кайфа,
высоко,
как
Солнце,
некомфортно
онемевший
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
Welcome
to
the
club!
Добро
пожаловать
в
клуб
Welcome
to
the
club!
Добро
пожаловать
в
клуб
Welcome
to
the
club!
Добро
пожаловать
в
клуб
This
is
what
it
feels
like
when
you
become
one
of
the
drunks
Так
ощущается,
когда
становишься
одним
из
пьяных
Welcome
to
the
club!
Добро
пожаловать
в
клуб
Welcome
to
the
club!
Добро
пожаловать
в
клуб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRENDON BOYD URIE, KENNETH AARON HARRIS, JAKE SINCLAIR, SAM HOLLANDER, SIDNEY SWIFT, ALEXANDER COBURN GOODWIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.