Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Green Gentleman (Things Have Changed) (album version)
Этот Зеленый Джентльмен (Все Изменилось) (альбомная версия)
Things
are
shaping
up
to
be
pretty
odd
Все
складывается
довольно
странно,
Little
deaths
in
musical
beds
Маленькие
смерти
в
музыкальных
постелях.
So
it
seems
I'm
someone
I've
never
met
Похоже,
я
стал
кем-то,
кого
никогда
не
знал.
You
will
only
hear
these
elegant
crimes
Ты
услышишь
лишь
эти
изящные
преступления,
Fall
on
your
ears
from
criminal
dimes
Льющиеся
в
твои
уши
с
фальшивых
монет.
They
spill
unfound
from
a
pretty
mouth
Они
невольно
слетают
с
прелестных
губ.
And
everybody
gets
their,
everybody
gets
their
И
каждый
получает
свое,
каждый
получает
свое,
And
everybody
gets
their
way
И
каждый
добивается
своего.
I
never
said
I
missed
her
when
everybody
kissed
her
Я
никогда
не
говорил,
что
скучал
по
тебе,
когда
все
тебя
целовали,
Now
I'm
the
only
one
to
blame
Теперь
я
единственный,
кого
можно
винить.
Things
have
changed
for
me
and
that's
okay
Для
меня
все
изменилось,
и
это
нормально.
I
feel
the
same,
I'm
on
my
way
and
I
say
Я
чувствую
то
же
самое,
я
на
своем
пути,
и
я
говорю:
Things
have
changed
for
me
and
that's
okay
Для
меня
все
изменилось,
и
это
нормально.
I
want
to
go
where
everyone
goes
Я
хочу
пойти
туда,
куда
идут
все,
I
want
to
know
what
everyone
knows
Я
хочу
знать
то,
что
знают
все,
I
want
to
go
where
everyone
feels
the
same
Я
хочу
пойти
туда,
где
все
чувствуют
то
же
самое.
I
never
said
I'd
leave
the
city
Я
никогда
не
говорил,
что
покину
город,
I
never
said
I'd
leave
this
town
Я
никогда
не
говорил,
что
покину
этот
город,
A
falling
out
we
won't
tiptoe
about
Ссора,
о
которой
мы
не
будем
ходить
на
цыпочках.
And
everybody
gets
their,
everybody
gets
their
И
каждый
получает
свое,
каждый
получает
свое,
And
everybody
gets
their
way
И
каждый
добивается
своего.
I
never
said
I
missed
her
when
everybody
kissed
her
Я
никогда
не
говорил,
что
скучал
по
тебе,
когда
все
тебя
целовали,
Now
I'm
the
only
one
to
blame
Теперь
я
единственный,
кого
можно
винить.
Things
have
changed
for
me
and
that's
okay
Для
меня
все
изменилось,
и
это
нормально.
I
feel
the
same,
I'm
on
my
way
and
I
say
Я
чувствую
то
же
самое,
я
на
своем
пути,
и
я
говорю:
Things
have
changed
for
me
and
that's
okay
Для
меня
все
изменилось,
и
это
нормально.
I
feel
the
same
and
I
say
Я
чувствую
то
же
самое,
и
я
говорю.
Things
have
changed
for
me
and
that's
okay
Для
меня
все
изменилось,
и
это
нормально.
I
feel
the
same
and
I
say
Я
чувствую
то
же
самое,
и
я
говорю.
Things
have
changed
for
me
and
that's
okay
Для
меня
все
изменилось,
и
это
нормально.
I
feel
the
same
and
I
say
Я
чувствую
то
же
самое,
и
я
говорю.
Things
have
changed
for
me
and
that's
okay
Для
меня
все
изменилось,
и
это
нормально.
I'm
on
my
way
and
I
say
Я
на
своем
пути,
и
я
говорю:
Things
have
changed
for
me
Для
меня
все
изменилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.