Panic! At the Disco - The Only Difference Between Martyrdom and Suicide Is Press Coverage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panic! At the Disco - The Only Difference Between Martyrdom and Suicide Is Press Coverage




The Only Difference Between Martyrdom and Suicide Is Press Coverage
Единственное различие между мученичеством и самоубийством — это освещение в прессе
Sit tight, I'm gonna need you to keep time
Сиди спокойно, милая, мне нужно, чтобы ты считала такт
Come on, just snap, snap, snap your fingers for me
Давай, просто щелкай, щелкай, щелкай пальцами для меня
Good, good, now we're making some progress
Хорошо, хорошо, теперь мы делаем успехи
Come on, just tap, tap, tap your toes to the beat
Давай, просто постукивай, постукивай, постукивай ногой в такт
And I believe
И я верю
This may call for a proper introduction, and well
Что это требует должного представления, и, ну
Don't you see
Разве ты не видишь?
I'm the narrator, and this is just the prologue?
Я рассказчик, а это всего лишь пролог
Swear to shake it up if you swear to listen
Клянись встряхнуть всё, если клянешься слушать
Oh, we're still so young, desperate for attention
О, мы все еще так молоды, жаждем внимания
I aim to be
Я стремлюсь быть
Your eyes, trophy boys, trophy wives
Твоими глазами, мальчики-трофеи, жены-трофеи
Swear to shake it up if you swear to listen
Клянись встряхнуть всё, если клянешься слушать
Oh, we're still so young, desperate for attention
О, мы все еще так молоды, жаждем внимания
I aim to be
Я стремлюсь быть
Your eyes, trophy boys, trophy wives
Твоими глазами, мальчики-трофеи, жены-трофеи
Applause, applause, no, wait, wait
Аплодисменты, аплодисменты, нет, подожди, подожди
Dear studio audience, I've an announcement to make
Уважаемые зрители в студии, у меня есть объявление
It seems the artists these days are not who you think
Кажется, современные артисты не те, кем вы их считаете
So we'll pick back up on that on another page
Так что мы вернемся к этому на другой странице
And I believe
И я верю
This may call for a proper introduction, and well
Что это требует должного представления, и, ну
Don't you see
Разве ты не видишь?
I'm the narrator, and this is just the prologue?
Я рассказчик, а это всего лишь пролог
Swear to shake it up if you swear to listen
Клянись встряхнуть всё, если клянешься слушать
Oh, we're still so young, desperate for attention
О, мы все еще так молоды, жаждем внимания
I aim to be
Я стремлюсь быть
Your eyes, trophy boys, trophy wives
Твоими глазами, мальчики-трофеи, жены-трофеи
Swear to shake it up if you swear to listen
Клянись встряхнуть всё, если клянешься слушать
Oh, we're still so young, desperate for attention
О, мы все еще так молоды, жаждем внимания
I aim to be
Я стремлюсь быть
Your eyes, trophy boys, trophy wives
Твоими глазами, мальчики-трофеи, жены-трофеи
Swear to shake it up, you swear to listen
Клянись встряхнуть всё, ты клянешься слушать
Swear to shake it up, you swear to listen
Клянись встряхнуть всё, ты клянешься слушать
Swear to shake it up, you swear to listen
Клянись встряхнуть всё, ты клянешься слушать
Swear to shake it up, swear to shake it up
Клянись встряхнуть всё, клянись встряхнуть всё
Swear to shake it up if you swear to listen
Клянись встряхнуть всё, если клянешься слушать
Oh, we're still so young, desperate for attention
О, мы все еще так молоды, жаждем внимания
I aim to be
Я стремлюсь быть
Your eyes, trophy boys, trophy wives
Твоими глазами, мальчики-трофеи, жены-трофеи
Swear to shake it up if you swear to listen
Клянись встряхнуть всё, если клянешься слушать
Oh, we're still so young, desperate for attention
О, мы все еще так молоды, жаждем внимания
I aim to be
Я стремлюсь быть
Your eyes
Твоими глазами





Writer(s): ROSS GEORGE RYAN, SMITH SPENCER JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.