Panic! At the Disco - There’s a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven’t Thought of It Yet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panic! At the Disco - There’s a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven’t Thought of It Yet




Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman
Пожалуйста, оставьте все пальто, трости и цилиндры у швейцара
From that moment, you'll be out of place and underdressed
С этого момента вы будете неуместны и раздеты
I'm wrecking this evening already and loving every minute of it
Я разрушаю этот вечер и люблю каждую минуту этого
Ruining this banquet for the mildly inspiring and...
Разрушение этого банкета для мягко вдохновляющих и ...
Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman
Пожалуйста, оставьте все пальто, трости и цилиндры у швейцара
From that moment, you'll be out of place and underdressed
С этого момента вы будете неуместны и раздеты
I'm wrecking this evening already and loving every minute of it
Я разрушаю этот вечер и люблю каждую минуту этого
Ruining this banquet for the mildly inspiring and...
Разрушение этого банкета для мягко вдохновляющих и ...
When you're in black slacks with accentuating, off-white, pinstripes
Когда вы в черных брюках с подчеркивающими, белыми полосками
Whoa, everything goes according to plan
Вау, все идет по плану
I'm the new cancer, never looked better, you can't stand it
Я новый рак, никогда не выглядел лучше
Because you say so under your breath
Потому что ты говоришь шепотом
You're reading lips "When did he get all confident?"
Вы читаете по губам "Когда он стал полностью уверен в себе?"
Haven't you heard that I'm the new cancer?
Разве ты не слышал, что я новый рак?
Never looked better, and you can't stand it
Никогда не выглядела лучше, и ты не можешь это вынести
Next is a trip to the, the ladies room in vain, and
Далее поездка в женскую комнату напрасно, и
I bet you just can't keep up with, (keep up) with these fashionistas, and
Бьюсь об заклад, вы просто не можете идти в ногу, (не отставать) от этих модниц, и
Tonight, tonight you are, you are a whispering campaign
Сегодня вечером, ты сегодня, ты шепот кампании
I bet to them your name is "Cheap", I bet to them you look like shh...
Могу поспорить, что их зовут "Дешевые", держу пари, что вы похожи на тсс ...
Talk to the mirror, oh, choke back tears
Поговори с зеркалом, о, подавь слезы
And keep telling yourself that "I'm a diva!"
И продолжайте говорить себе, что дива!"
Oh, and the smokes in that cigarette box on the table
Ох, и курит из этой коробки сигарет на столе
They just so happen to be laced with nitroglycerin
Они просто так пронизаны нитроглицерином
I'm the new cancer, never looked better, you can't stand it
Я новый рак, никогда не выглядел лучше
Because you say so under your breath
Потому что ты говоришь шепотом
You're reading lips "When did he get all confident?"
Вы читаете по губам "Когда он стал полностью уверен в себе?"
Haven't you heard that I'm the new cancer?
Разве ты не слышал, что я новый рак?
Never looked better, and you can't stand it
Никогда не выглядела лучше, и ты не можешь это вынести
Haven't you heard that I'm the new cancer?
Разве ты не слышал, что я новый рак?
I've never looked better, and you can't stand it
Я никогда не выглядела лучше, и ты не можешь этого вынести
Haven't you heard that I'm the new cancer?
Разве ты не слышал, что я новый рак?
I've never looked better, and you can't stand it
Я никогда не выглядела лучше, и ты не можешь этого вынести
And I know, and I know, it just doesn't feel like a night out with no one sizing you up
И я знаю, и я знаю, это просто не похоже на ночь, когда никто не оценивает тебя
I've never been so surreptitious, so, of course, you'll be distracted when I spike the punch
Я никогда не был таким скрытным, поэтому, конечно, вы будете отвлечены, когда я пронзу ударом
And I know, and I know, it just doesn't feel like a night out with no one sizing you up
И я знаю, и я знаю, это просто не похоже на ночь, когда никто не оценивает тебя
I've never been so surreptitious, so, of course, you'll be distracted when I spike the punch
Я никогда не был таким скрытным, поэтому, конечно, вы будете отвлечены, когда я пронзу ударом
And I know, and I know, it just doesn't feel like a night out with no one sizing you up
И я знаю, и я знаю, это просто не похоже на ночь, когда никто не оценивает тебя
I've never been so surreptitious, so, of course, you'll be distracted when I spike the punch
Я никогда не был таким скрытным, поэтому, конечно, вы будете отвлечены, когда я пронзу ударом





Writer(s): GEORGE RYAN ROSS, Brendon Boyd Urie, Spencer James Smith, Brent Matthew Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.