Panic Lift - Awake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panic Lift - Awake




Awake
Пробуждение
There's a crossroads in mind.
На перепутье мой разум.
Accumulating fear.
Накапливается страх.
There are shadows in my past.
В прошлом моём тени.
But I can't keep them there.
Но не могу их там оставить.
I know I want to change,
Знаю, хочу измениться,
But still I stay the same.
Но остаюсь прежним.
I know there's things I want
Знаю, хочу получить желаемое,
Without giving what I have.
Не отдавая того, что имею.
With everything I see.
Вижу всё вокруг,
I'm lost without a clue.
Но потерян без подсказки.
Just wanna shut out every single one o f you.
Хочу лишь от вас всех отключиться.
Locking all my doors.
Запереть все двери.
Turn off all my lights.
Выключить свет.
My only comfort is when I fall asleep at night.
Лишь засыпая ночью, нахожу утешение.
And we all just fall apart
И мы все рассыпаемся на части,
And we all just fade away.
И мы все угасаем.
Just as building turn to dust.
Словно здания превращаются в пыль,
We returned to the ground someday.
Мы вернёмся в землю однажды.
I should just live my life.
Я должен просто жить своей жизнью.
I should just play the game.
Я должен просто играть в эту игру.
But still I do what's right
Но я всё ещё поступаю правильно,
And regret it everyday.
И каждый день об этом жалею.
I'd rather have no friends.
Я бы предпочёл не иметь друзей.
I 'd like to sever ties.
Я бы хотел разорвать все связи.
I'd like to be alone
Я бы хотел остаться один,
To wither away and die.
Чтобы увянуть и умереть.
I find my peace when I'm alone.
Я нахожу покой, когда я один.
Finally on my time,
Наконец-то, моё время,
My mind no longer burns with the anxiety of life.
Мой разум больше не горит тревогой жизни.





Writer(s): Alexander James Pappas, Alejandro Martinez Linares, Nathan Scot Barcalow, Randall William Strohmeyer Jr, Derek Thomas Doherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.