Paroles et traduction PanicFG - David
Entre
musica
y
metrica
poesia
escondo
Я
прячусь
между
ритмами
и
метрами,
поэзией
No
hay
pasajes
inciertos
ni
mares
tan
hondos
Нет
неопределенных
отрывков
или
глубоких
морей
дна
Que
mil
rimas
toco
el
abisal
mas
profundo
Тысячи
стихов
касаются
бездонных
пучин
Y
puedo
describirte
de
entre
entrañas
el
color
del
fondo
И
я
могу
описать
тебе
цвет
дна
среди
глубин
Cuál
diagnóstico
veridico
lo
que
guardo
conozco
Диагноз
честен,
я
знаю,
что
держу
в
себе
Aunque
a
veces
confundo
mi
propio
letargo
Хотя
иногда
путаюсь
в
собственном
оцепенении
Llegando
a
conectar
historias
que
en
mi
mente
enfoco
Когда
подключаю
истории,
сосредотачиваюсь
на
уме
Inevitable
feeling
cual
electroshock
cargo
Неизбежное
чувство,
как
электрошок,
несу
Y
empiezo
a
flotar
en
lineas
calientes
o
frias
И
я
начинаю
парить
в
теплых
или
холодных
строках
Avasallan
mis
cortinas
de
soledad
tibia
Охватывают
мои
завесы
одиночества
теплого
Encuentro
entre
oraciones
la
conexion
de
vida
Нахожу
связь
в
молитвах,
в
жизни
Que
me
invita
a
reflejar
multiversos
en
rimas
Что
приглашает
меня
отражать
в
стихах
мультивселенные
Y
son
dias
en
que
cuatro
paredes
libertad
brindan
И
бывают
дни,
когда
четыре
стены
свободу
дают
Juegos
de
vocabularios
con
la
mente
limpia
Игры
слов
с
ясным
умом
O
impia
no
importa
si
la
coherencia
colinda
Или
неважно,
если
последовательность
граничит
Palabras
en
papel
que
nunca
van
vacías
Слова
на
бумаге,
которые
никогда
не
бывают
пусты
Matemática
en
letras
filosofia
en
melomania
Математика
в
письмах,
философия
в
меломании
Infinita
biblioteca
en
alegria
o
melancolia
Бесконечная
библиотека
в
радости
или
меланхолии
Soy
un
alien
en
el
campo
descubriendo
vida
Я
пришелец
на
поле,
открывающий
жизнь
No
existe
el
tiempo
solo
el
tempo
e
esta
melodia
Времени
нет,
только
темп
этой
мелодии
CORO
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
ХОР
Я
говорю
о
боли,
я
говорю
о
любви
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
Я
говорю
о
цвете,
я
говорю
о
вкусе
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
О
позоре,
о
чести,
о
свежести
или
о
жаре
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
О
настоящем,
о
самозванце,
о
верном,
о
предателе
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
Я
говорю
о
боли,
я
говорю
о
любви
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
Я
говорю
о
цвете,
я
говорю
о
вкусе
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
О
позоре,
о
чести,
о
свежести
или
о
жаре
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
О
настоящем,
о
самозванце,
о
верном,
о
предателе
Soy
David
circunspecto
e
invicto
que
a
Goliat
ha
enfrentado
Я
Давид,
осторожный
и
непобедимый,
который
сражался
с
Голиафом
Israel
en
el
desierto
que
su
exodo
ha
empezado
Израиль
в
пустыне,
чей
исход
начался
Soy
el
blunt
que
ha
despegado
desde
tu
tejado
Я
тупой,
который
поднялся
с
твоей
крыши
Soy
el
frio
insensible
y
temible
de
la
noche
y
sus
estragos
Я
холодный,
бесчувственный
и
страшный,
как
ночь
и
ее
разрушения
Soy
un
gato
que
arrulla
y
maulla
en
el
cielo
mas
estrellado
Я
кот,
который
воркует
и
мяукает
на
звездном
небе
Soy
el
viento
que
lento
sopla
un
recuerdo
asolapado
Я
ветер,
который
медленно
дует,
вспоминая
скрытые
мысли
Soy
la
cancion
mas
triste
que
oiste
y
sentiste
te
ha
castigado
Я
самая
грустная
песня,
которую
ты
слышал
и
чувствовал,
что
она
тебя
наказала
Soy
la
voz
mas
atroz
y
feroz
de
los
mas
necesitados
Я
самый
ужасный
и
жестокий
голос
самых
нуждающихся
Soy
amor
de
lo
enamorados,
embeleso
de
los
apasionados
Я
любовь
влюбленных,
восторг
страстных
La
lujuria
de
los
prohibidos
la
aventura
de
los
casados
Вожделение
запрещенного,
приключение
женатых
El
odio
de
los
que
han
engañado,
el
dolor
de
los
que
han
olvidado
Ненависть
обманувших,
боль
забытых
Soy
silencio
en
el
tiempo
que
cura
locuras
de
obsesionados
Я
тишина
во
времени,
которая
лечит
безумие
одержимых
Soy
familia
de
los
abandonados,
compania
de
los
mas
castigados
Я
семья
брошенных,
компания
наиболее
наказанных
El
milagro
que
espera
el
desahuciado
cuando
solo
hay
sepultados
Чудо,
которого
ждет
безнадежный,
когда
есть
только
похороненные
Soy
perdon
para
los
traicionados
la
traicion
pa
los
mas
confiados
Я
прощение
для
преданных,
предательство
для
доверчивых
Soy
la
rabia
la
ira
la
pena
y
las
lagrimas
de
los
no
amados
Я
ярость,
гнев,
страдание
и
слезы
нелюбимых
Soy
la
luz
en
el
tunel
que
brilla
para
los
desesperados
Я
свет
в
конце
тоннеля,
сияющий
для
отчаявшихся
Soy
la
sensacion
de
pasion
que
expira
en
ilusionados
Я
чувство
страсти,
которое
угасает
у
тех,
кто
живет
иллюзиями
Inefable
entre
lineas
para
describir
de
iluminados
Невыразимое
между
строк.
Я
описываю
просветление
La
vida
de
los
recien
llegados,
la
muerte
silente
que
deja
asolados
Жизнь
новичков,
тихая
смерть,
оставляющая
опустошение
CORO
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
ХОР
Я
говорю
о
боли,
я
говорю
о
любви
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
Я
говорю
о
цвете,
я
говорю
о
вкусе
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
О
позоре,
о
чести,
о
свежести
или
о
жаре
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
О
настоящем,
о
самозванце,
о
верном,
о
предателе
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
Я
говорю
о
боли,
я
говорю
о
любви
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
Я
говорю
о
цвете,
я
говорю
о
вкусе
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
О
позоре,
о
чести,
о
свежести
или
о
жаре
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
О
настоящем,
о
самозванце,
о
верном,
о
предателе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.