PanicFG - Lejanía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PanicFG - Lejanía




Lejanía
Distance
He venido de muy lejos con la unica ilusion
I came from afar with the only illusion
De encontrarme un camino que me sea de salvacion
To find a path that would save me
He dejado a mi barrio he dejado a mis amigos
I left my neighborhood, I left my friends
He dejado a mi familia he dejado a los mios
I left my family, I left my people
Me los llevo en el alma como maxima expresion
I carry them in my soul as the ultimate expression
Cuando se agoten las fuerzas y piense no hay mas razon
When my strength runs out and I think there is no more reason
Cuando no sienta mis piernas parado en un camion
When I don't feel my legs standing on a truck
Cuando los cayos quiten de mis manos la sensacion
When the calluses take away the sensation from my hands
Cuando mis ojos se inunden y solo quede llorar
When my eyes flood and only cry remains
Cuando sus fotos sean mi compnaia al pernoctar
When their photos are my company when I sleep
Cuando chamba ya no haya y haya que madrugar
When there is no more work and I have to get up early
Cuando el hambre me azote con rugidos al andar
When hunger strikes me with roars as I walk
Y es que hago lo que hago solo por mis mas queridos
And I do what I do only for those I love most
Aunque sea alta la cima por ellos voy bendecido
Even if the peak is high, I am blessed by them
Si de noche la distancia y la nostalgia hacen su arribo
If distance and nostalgia arrive at night
Manana voa levantarme mas fuerte en el camino
Tomorrow I will get up stronger on the road
Coro Siento en el viento tus palabras llegar
Chorus I feel your words reaching me on the wind
Pienso en el tiempo que no puedo volver
I think about the time I can't go back to
Se que un dia los volvere a abrazar
I know one day I will embrace you again
La lejania no me hará perder
Distance won't make me lose
Te extrano negrita mia y el sabor de tu sazon
I miss you, my little black girl, and the taste of your seasoning
Cada cosa que hacias lo hacias de corazon
Everything you did, you did with heart
Tu amor y tu paciencia sobre too tu comprension
Your love and patience, above all, your understanding
Aun en la tristeza nos une mas de una razon
Even in sadness, more than one reason unites us
A mi hijo a mi hija mi eterno combustible
My son, my daughter, my eternal fuel
El carbon de este ferrocarril que lo hace invencible
The coal of this railroad that makes it invincible
Aunque ahora esto es incomprensible
Even though this is incomprehensible now
Mi corazon late con ellos aunque este invisible
My heart beats with them even though it's invisible
A mi vieja mi viejo mis hermanos mis hermanas
My old woman, my old man, my brothers, my sisters
Mi family entera no hay dia en que este ser no extrana
My whole family, there's not a day that this being doesn't miss
Los momentos vividos que acongojan mis entranas
The moments lived that grip my bowels
Se que a diario con sus oraciones me acompanan
I know that they accompany me every day with their prayers
No es facil estar lejos del abrazo mas sincero
It's not easy being away from the most sincere embrace
Ese que repone el alma y no lo compra ni el dinero
The one that replenishes the soul and money can't buy
No es facil ser trotamundo no es facil ser extranjero
It's not easy being a globetrotter, it's not easy being a foreigner
Cuando en tu tierra no hay nada y hay que empezar de cero
When there's nothing in your land and you have to start from scratch
Puente Y aunque el camino sea cuesta arriba
Bridge And even though the road is uphill
Y el piso sea mi cama en noches frias
And the floor is my bed on cold nights
Por mas que quieran tumbarme madre mia
No matter how much they want to bring me down, mother mine
Tu voz me acompana noche y dia
Your voice accompanies me day and night
Y aunque el camino sea cuesta arriba
And even though the road is uphill
Y el piso sea mi cama en noches frias
And the floor is my bed on cold nights
Por mas que quieran tumbarme madre mia
No matter how much they want to bring me down, mother mine
Tu voz me acompaña noche y dia
Your voice accompanies me day and night
Coro Siento en el viento tus palabras llegar
Chorus I feel your words reaching me on the wind
Pienso en el tiempo que no puedo volver
I think about the time I can't go back to
Se que un dia los volvere a abrazar
I know one day I will embrace you again
La lejania no me hará perder
Distance won't make me lose





Writer(s): Franco Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.