PanicFG - Lejanía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PanicFG - Lejanía




Lejanía
Разлука
He venido de muy lejos con la unica ilusion
Я ушёл издалека с единственным желанием
De encontrarme un camino que me sea de salvacion
Найти путь, который спасёт меня
He dejado a mi barrio he dejado a mis amigos
Я оставил свой район, я оставил своих друзей
He dejado a mi familia he dejado a los mios
Я оставил свою семью, я оставил своих близких
Me los llevo en el alma como maxima expresion
Они всегда со мной, как высшее выражение
Cuando se agoten las fuerzas y piense no hay mas razon
Когда иссякнут силы, и я подумаю, что нет больше смысла
Cuando no sienta mis piernas parado en un camion
Когда не буду чувствовать ног, стоя в грузовике
Cuando los cayos quiten de mis manos la sensacion
Когда мозоли отнимут у моих рук чувствительность
Cuando mis ojos se inunden y solo quede llorar
Когда мои глаза наполнятся слезами, и останется только плакать
Cuando sus fotos sean mi compnaia al pernoctar
Когда их фотографии будут моим единственным спутником по ночам
Cuando chamba ya no haya y haya que madrugar
Когда не будет работы, и нужно будет вставать рано
Cuando el hambre me azote con rugidos al andar
Когда голод будет терзать меня, когда буду идти
Y es que hago lo que hago solo por mis mas queridos
А всё, что я делаю, я делаю только ради моих любимых
Aunque sea alta la cima por ellos voy bendecido
И даже если вершина высока, я пойду к ней, благословлённый ими
Si de noche la distancia y la nostalgia hacen su arribo
Если ночью разлука и тоска внезапно нагрянут
Manana voa levantarme mas fuerte en el camino
Утром я встану, ещё сильнее на своём пути
Coro Siento en el viento tus palabras llegar
Припев Я чувствую, как твои слова летят по ветру
Pienso en el tiempo que no puedo volver
Я думаю о времени, которое не могу вернуть
Se que un dia los volvere a abrazar
Я знаю, что когда-нибудь я снова их обниму
La lejania no me hará perder
Разлука не даст мне потеряться
Te extrano negrita mia y el sabor de tu sazon
Скучаю по тебе, моя милая, и по твоему вкусу
Cada cosa que hacias lo hacias de corazon
Всё, что ты делала, ты делала от души
Tu amor y tu paciencia sobre too tu comprension
Твоя любовь и терпение, и больше всего твоё понимание
Aun en la tristeza nos une mas de una razon
Даже в печали нас объединяет не одна причина
A mi hijo a mi hija mi eterno combustible
Моим сыну и дочери, моему вечному топливу
El carbon de este ferrocarril que lo hace invencible
Углю этого паровоза, который делает его непобедимым
Aunque ahora esto es incomprensible
Хотя сейчас это непонятно
Mi corazon late con ellos aunque este invisible
Моё сердце бьётся рядом с ними, даже если его не видно
A mi vieja mi viejo mis hermanos mis hermanas
Моей старой, моему старому, моим братьям, моим сестрам
Mi family entera no hay dia en que este ser no extrana
Моей всей семье, нет ни дня, чтобы этот человек не скучал
Los momentos vividos que acongojan mis entranas
Прожитые моменты, которые терзают мои внутренности
Se que a diario con sus oraciones me acompanan
Я знаю, что каждый день они сопровождают меня своими молитвами
No es facil estar lejos del abrazo mas sincero
Нелегко быть вдали от самых искренних объятий
Ese que repone el alma y no lo compra ni el dinero
Тех, которые наполняют душу, и их нельзя купить ни за какие деньги
No es facil ser trotamundo no es facil ser extranjero
Нелегко скитаться, нелегко быть чужаком
Cuando en tu tierra no hay nada y hay que empezar de cero
Когда в твоей земле ничего нет, и приходится начинать с нуля
Puente Y aunque el camino sea cuesta arriba
Мост И хоть дорога будет крута
Y el piso sea mi cama en noches frias
А пол станет моей кроватью в холодные ночи
Por mas que quieran tumbarme madre mia
Как бы ни пытались они сбить меня с ног, дорогая мама
Tu voz me acompana noche y dia
Твой голос со мной ночью и днём
Y aunque el camino sea cuesta arriba
И хоть дорога будет крута
Y el piso sea mi cama en noches frias
А пол станет моей кроватью в холодные ночи
Por mas que quieran tumbarme madre mia
Как бы ни пытались они сбить меня с ног, дорогая мама
Tu voz me acompaña noche y dia
Твой голос со мной ночью и днём
Coro Siento en el viento tus palabras llegar
Припев Я чувствую, как твои слова летят по ветру
Pienso en el tiempo que no puedo volver
Я думаю о времени, которое не могу вернуть
Se que un dia los volvere a abrazar
Я знаю, что когда-нибудь я снова их обниму
La lejania no me hará perder
Разлука не даст мне потеряться





Writer(s): Franco Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.