Paroles et traduction PanicFG - Quimera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cadena
siempre
se
rompe
por
el
eslabon
que
es
mas
debil
The
chain
always
breaks
at
the
weakest
link
No
creas
en
cuentos
de
aliento
mugriento
de
los
hijos
del
evil
Don't
believe
the
filthy
breath
of
the
children
of
evil
Exponen
al
pueblo
sin
cura
dejandolo
en
estado
febril
They
expose
the
people
without
cure,
leaving
them
in
a
feverish
state
Estando
cegados
callados
controlados
prenden
el
modo
servil
Blind,
silent,
controlled,
they
turn
on
the
servile
mode
Filantropicos
y
altruistas
seres
en
busca
de
poderes
Philanthropic
and
altruistic
beings
in
search
of
power
Atrapan
mentes
resentidas
danadas
torcidas
entre
sus
redes
They
catch
resentful
minds,
damaged,
twisted,
in
their
nets
Mucha
lectura
y
finura
mas
poca
information
nenes
Lots
of
reading
and
refinement,
but
little
information,
little
one
Contra
cultura
sin
cordura
que
endura
de
communication
dueles
Counterculture
without
reason,
which
endures
communication
pains
Miedo
sistematico
lunatico
sintitico
y
apatico
Systematic,
lunatic,
synthetic
and
apathetic
fear
Que
sigue
creciendo
monotono
en
lo
atipico
That
keeps
growing
monotonous
in
the
atypical
Knowledge
erratico
patetico
utopico
satirico
Erratic,
pathetic,
utopian,
satirical
knowledge
Enciende
al
instante
el
sendero
en
modo
automatico
Instantly
ignites
the
path
in
automatic
mode
Maniatico
lo
dijo
funky
no
enganes
mas
la
mente
inocente
Maniac
said
it,
funky,
don't
deceive
the
innocent
mind
anymore
Cuestiona
de
todo
y
por
todo
no
solo
a
los
bandos
de
en
frente
Question
everything
and
for
everything,
not
just
the
opposing
sides
Que
el
mundo
esta
despertando
y
cada
vez
va
mas
caliente
The
world
is
waking
up,
and
it's
getting
hotter
Es
tiempo
de
encender
las
alarmas
no
quieren
que
nadie
despierte
It's
time
to
sound
the
alarms,
they
don't
want
anyone
to
wake
up
Quisiera
un
dia
despertar
y
que
no
existan
mas
guerras
I
wish
one
day
I
could
wake
up
and
there
would
be
no
more
wars
Y
como
humanidad
busquemos
solucion
And
as
humanity,
we
seek
a
solution
Pa
sanar
las
heridas
del
planeta
y
no
muera
To
heal
the
wounds
of
the
planet
and
prevent
it
from
dying
Por
la
indiferencia
del
que
enfrio
su
corazon
Due
to
the
indifference
of
those
who
have
chilled
their
hearts
Que
no
derramen
mas
petroleo
en
el
mar
o
en
la
selva
That
they
don't
spill
more
oil
in
the
sea
or
in
the
jungle
Y
respeten
el
derecho
a
protestar
del
que
lucho
And
respect
the
right
to
protest
of
those
who
fight
Extraer
la
corrupcion
de
politicos
y
que
llueva
Extract
corruption
from
politicians
and
let
it
rain
Promesas
que
siempre
cumplan
y
que
el
pueblo
oyo
Promises
that
they
always
fulfill
and
that
the
people
heard
Que
no
exista
mas
el
cancer
aunque
suene
a
quimera
That
cancer
no
longer
exists,
even
if
it
sounds
like
a
chimera
Evitar
el
sufrimiento
de
un
inminente
adios
Avoid
the
suffering
of
an
imminent
goodbye
Que
mas
ninos
en
la
calle
de
hambre
no
se
mueran
That
more
children
on
the
street
don't
die
of
hunger
Y
crezcan
en
una
familia
que
los
llene
de
amor
And
grow
up
in
a
family
that
fills
them
with
love
Y
aunque
estamos
muy
lejos
no
me
cuesta
sonarlo
And
though
we're
far
away,
it
doesn't
cost
me
to
sing
it
La
esperanza
que
tengo
de
ser
mejores
humanos
The
hope
I
have
of
being
better
humans
Dejare
en
este
escrito
y
espero
puedan
guardarlo
I
will
leave
in
this
writing,
and
I
hope
you
can
save
it
Pa
que
sepan
que
espere
y
no
vivi
pa
contarlo
So
they
know
that
I
waited
and
didn't
live
to
tell
the
tale
Quisiera
un
dia
despertar
y
que
no
existan
mas
guerras
I
wish
one
day
I
could
wake
up
and
there
would
be
no
more
wars
Y
como
humanidad
busquemos
solucion
And
as
humanity,
we
seek
a
solution
Pa
sanar
las
heridas
del
planeta
y
no
muera
To
heal
the
wounds
of
the
planet
and
prevent
it
from
dying
Por
la
indiferencia
del
que
enfrio
su
corazon
Due
to
the
indifference
of
those
who
have
chilled
their
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.