Panico - Esta guitarra vieja - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Panico - Esta guitarra vieja




Esta guitarra vieja
Diese alte Gitarre
Esta guitarra vieja que me acompaña
Diese alte Gitarre, die mich begleitet,
Tiene una pena amarga que me tortura
Trägt einen bitteren Schmerz, der mich quält.
Esta guitarra vieja que me acompaña
Diese alte Gitarre, die mich begleitet,
Tiene una pena amarga que me tortura
Trägt einen bitteren Schmerz, der mich quält.
Sabe porque la estrella de la mañana
Sie weiß, warum der Morgenstern
Siempre me encuentra solo con mi amargura
Mich immer allein mit meiner Bitterkeit findet.
Sabe porque la estrella de la mañana
Sie weiß, warum der Morgenstern
Siempre me encuentra solo con mi amargura
Mich immer allein mit meiner Bitterkeit findet.
Cuando pulsa mi mano su cuello fino
Wenn meine Hand ihren schlanken Hals berührt
Y se agita en mis brazos que la aprisionan
Und sie sich in meinen Armen regt, die sie umschließen,
Cuando pulsa mi mano su cuello fino
Wenn meine Hand ihren schlanken Hals berührt
Y se agita en mis brazos que la aprisionan
Und sie sich in meinen Armen regt, die sie umschließen,
Y rompe en el silencio su dulce trino
Und in der Stille ihr süßes Trillern erklingt
Y el eco quejumbroso que me emociona
Und das klagende Echo, das mich bewegt,
Y rompe en el silencio su dulce trino
Und in der Stille ihr süßes Trillern erklingt
Y el eco quejumbroso que me emociona
Und das klagende Echo, das mich bewegt,
La brisa juega inquieta con nuestra queja
Die Brise spielt unruhig mit unserer Klage
Y el aire se conmueve de tanta pena
Und die Luft wird von so viel Leid bewegt,
La brisa juega inquieta con nuestra queja
Die Brise spielt unruhig mit unserer Klage
Y el aire se conmueve de tanta pena
Und die Luft wird von so viel Leid bewegt,
Y el corazón desgrana notas que suenan
Und das Herz entlockt Töne, die erklingen,
Acompañado de esta guitarra vieja
Begleitet von dieser alten Gitarre.
Y el corazón desgrana notas que suenan
Und das Herz entlockt Töne, die erklingen,
Acompañado de esta guitarra vieja
Begleitet von dieser alten Gitarre.





Writer(s): Carlos Nelson Guerra Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.