Paroles et traduction Panik Pop feat. Pit Strehl - Leere Straße
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leere
Straße,
Leere
Straße,
Leere
Straße
Пустая
улица,
Пустая
улица,
Пустая
улица
Leere
Straße
Пустая
улица
Ich
sitz
auf
einer
Bank
Я
сижу
на
скамейке
Augen
zu
und
denk
an
dich
Закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе
Hab
nur
eine
Frage
У
меня
только
один
вопрос
Denkst
du
auch
an
mich?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
In
deinen
Armen
jetzt
В
твоих
объятиях
сейчас
Auf
dieser
Bank
das
wünsch
ich
mir
На
этой
скамейке,
вот
чего
я
хочу
Du
bist
so
weit
weg
Ты
так
далеко
5000
Meilen
von
hier
5000
миль
отсюда
Du
bist
so
weit
weg,
(weg,
weg,
weg)
Ты
так
далеко
(далеко,
далеко,
далеко)
Ich
lauf
die
Straße
entlang
Я
иду
по
улице
Die
ist
kalt
und
leer
Она
холодная
и
пустая
Warum
ist
hier
niemand
Почему
здесь
никого
нет?
Meine
Beine
sind
schwer
Мои
ноги
тяжелые
Ich
lauf
die
Straße
entlang
Я
иду
по
улице
Sie
ist
dunkel
und
leer
Она
темная
и
пустая
Niemand
an
meiner
Seite
Никого
рядом
со
мной
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Ich
sitz
auf
einer
Wiese
Я
сижу
на
лугу
Blumen
blühn
und
Vögel
singen
Цветы
цветут,
и
птицы
поют
Mach
die
Augen
wieder
zu
Снова
закрываю
глаза
Lass
dieses
Lied
erklingen
Позволяю
этой
песне
звучать
Dabei
wünsch'
ich
mir
При
этом
я
желаю
Dass
es
dich
erreicht
Чтобы
она
достигла
тебя
Alles
Schlechte
mit
sich
nimmt
Забрала
с
собой
все
плохое
Auch
meine
Einsamkeit.
И
мое
одиночество
Alles
Schlechte
mit
sich
nimmt
Забрала
с
собой
все
плохое
Auch
meine
Einsamkeit,
(Einsamkeit,
Einsamkeit,
Einsamkeit)
И
мое
одиночество
(одиночество,
одиночество,
одиночество)
Ich
lauf
die
Straße
entlang
Я
иду
по
улице
Sie
ist
kalt
und
leer
Она
холодная
и
пустая
Warum
ist
hier
Niemand?
Почему
здесь
никого
нет?
Meine
Beine
sind
schwer
Мои
ноги
тяжелые
Ich
lauf
die
Straße
entlang
Я
иду
по
улице
Sie
ist
dunkel
und
leer
Она
темная
и
пустая
Niemand
an
meiner
Seite
Никого
рядом
со
мной
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Leere
Straße,
Leere
Straße,
Leere
Straße
Пустая
улица,
Пустая
улица,
Пустая
улица
Ich
sitz
in
meiner
Wohnung
Я
сижу
в
своей
квартире
Und
schau
mir
deine
Bilder
an
И
смотрю
на
твои
фотографии
Frage
mich
warum
ich
Спрашиваю
себя,
почему
я
Ohne
dich
nicht
sein
kann
Не
могу
без
тебя
Ich
leg
die
Bilder
wieder
weg
Я
убираю
фотографии
Sonst
denk
ich
zu
viel
an
dich
Иначе
я
слишком
много
думаю
о
тебе
Ich
geh
raus
spazieren
Я
выхожу
на
прогулку
Sonst
überkommt
es
mich
Иначе
меня
это
захлестнет
Ich
geh
raus
spazieren
Я
выхожу
на
прогулку
Sonst
überkommt
es
mich
Иначе
меня
это
захлестнет
Ich
lauf
die
Straße
entlang
Я
иду
по
улице
Sie
ist
kalt
und
leer
Она
холодная
и
пустая
Warum
ist
hier
niemand?
Почему
здесь
никого
нет?
Meine
Beine
sind
schwer
Мои
ноги
тяжелые
Ich
lauf
die
Straße
entlang
Я
иду
по
улице
Sie
ist
dunkel
und
leer
Она
темная
и
пустая
Niemand
an
meiner
Seite
Никого
рядом
со
мной
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
Слышу
только
шум
моря
Leere
Straße
Пустая
улица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Pielberg, Max Welz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.