Panik - Perfekt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panik - Perfekt




Perfekt
Perfect
Es ist so, guck eucht um.
Look around, it's like this.
Wir haben vier Millionen Arbeitslose
We've got four million unemployed
Und nen superhohen Schuldenberg, Punkt!
And a huge debt, period!
Alles was wir tun, geschieht ohne Grund.
Everything we do is pointless.
Wir leben in den Tag hinein
We live from day to day
Und das ungesund!
And it's unhealthy!
Was wollen wir mehr?
What more could we want?
Wie rennen hinterher.
We're running after it.
Wie Blinde Irre lassen
Like blind fools we
Wir uns immer führen.
Always let ourselves be led.
Was soll uns passieren?
What's going to happen to us?
Wir haben Hartz 4,
We've got Hartz 4,
Während Banker und Firmen
While bankers and companies
Uns kontrollieren.
Control us.
Refrain:
Chorus:
Könnt ihr unsere Welt sehen?
Can you see our world?
Ist sie perfekt?
Is it perfect?
Kommt, guckt in unsere Augen
Come, look into our eyes
Leuchten sie jetzt?
Are they shining now?
Wollt ihr dabei zusehen,
Do you want to watch,
Wie alles zerfetzt?
How everything is torn apart?
Die Welt bleibt still und perfekt.
The world remains still and perfect.
Was haben wir davon, joggen zu gehn?
What do we have to gain from jogging?
Für's gesunde Leben ist eh zu spät.
For a healthy life, it's already too late.
Die Luft die wir atmen ist verpestet.
The air we breathe is polluted.
Weil Windräder stören, und sich Öl besser rechnet.
Because wind turbines are a nuisance, and oil is more profitable.
Was wollt ihr mehr?
What more do you want?
Wir sind dumm und leer.
We're stupid and empty.
Wir widersprchen nicht,
We didn't object,
Denn wir sind glücklich hier.
Because we're happy here.
Vielen Dank das ihr uns regiert
Thank you for ruling us
Und dass ihr euch für uns und
And for taking an interest in us and
Unsere Kids interessiert!
Our kids!
Refrain:
Chorus:
Könnt ihr unsere Welt sehen?
Can you see our world?
Ist sie perfekt?
Is it perfect?
Kommt, guckt in unsere Augen
Come, look into our eyes
Leuchten sie jetzt?
Are they shining now?
Wollt ihr dabei zusehen,
Do you want to watch,
Wie alles zerfetzt?
How everything is torn apart?
Die Welt bleibt still und perfekt.
The world remains still and perfect.
Und alles was wir wollen passiert,
And everything we want happens,
Weil ihr uns so gut regiert.
Because you rule us so well.
Und alles was wir wollen passiert,
And everything we want happens,
Oh wir sind so glücklich hier.
Oh, we're so happy here.
Ich kann nicht mehr kacken gehn ohne
I can no longer poop without
Das Google Earth meinen Schatten sieht.
Google Earth seeing my shadow.
Mein Essen ist genmanipuliert, der Staat will,
My food is genetically modified, the government wants me to
Dass ich mir ein Auto finanzier,
Finance a car,
Währen Knut am Nordpol ertrinkt, wegen mir.
While Knut is drowning at the North Pole, because of me.
Was ist hier los?
What's going on here?
Ohne Spaß, es geht los!
No kidding, it's getting started!
Wir reiten ins Verderben,
We're riding towards ruin,
Gib Gas, das wird groß!
Step on it, this is going to be big!
Scheiß auf unsre Kinder,
Screw our children,
Ich will eh Karriere machen,
I want to make a career anyway,
Also lass uns einfach warten,
So let's just wait,
Die Anderen werden's schon schaffen
The others will manage
Refrain:
Chorus:
Könnt ihr unsere Welt sehen?
Can you see our world?
Ist sie perfekt?
Is it perfect?
Kommt, guckt in unsere Augen
Come, look into our eyes
Leuchten sie jetzt?
Are they shining now?
Wollt ihr dabei zusehen,
Do you want to watch,
Wie alles zerfetzt?
How everything is torn apart?
Die Welt bleibt still und perfekt.
The world remains still and perfect.





Writer(s): Van Velvet Steve, Bonk David, Sonnenschein Timo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.