Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning (Breaks)
Good Morning (Breaks)
Hello
da
jawab
ooh
hello
wich
dendih
Hello
there,
answer
me,
hello
which
I'll
hear
Hello
da
jawab
ooh
hello
wich
dendih
Hello
there,
answer
me,
hello
which
I'll
hear
Hello
da
jawab
ooh
hello
wich
dendih
Hello
there,
answer
me,
hello
which
I'll
hear
Hello
da
jawab
ooh
hello
wich
dendih
Hello
there,
answer
me,
hello
which
I'll
hear
Lage
meino
choudiwein
de
chand
wargi
Looks
like
a
full
moon
of
fourteen
days
in
my
eyes
Good
Morning
keh
ke
dil
leh
gai
Saying
good
morning,
she
stole
my
heart
away
Dil
leh
gai
patali
patang
wargi
My
heart
flew
away
like
a
colorful
kite
Good
Morning
keh
ke
dil
leh
gai
Saying
good
morning,
she
stole
my
heart
away
Dil
leh
gai
patali
patang
wargi
My
heart
flew
away
like
a
colorful
kite
Mina
mina
hass
ke
ohh
dil
sada
mooh
gai
Smiling
sweetly,
she
won
my
heart
over
Chadeyah
nai
pale
sade
sab
kuj
kho
gai
With
no
ground
to
stand
on,
I
lost
everything
Mina
mina
hass
ke
ohh
dil
sada
mooh
gai
Smiling
sweetly,
she
won
my
heart
over
Chadeyah
nai
pale
sade
sab
kuj
kho
gai
With
no
ground
to
stand
on,
I
lost
everything
Bottal
da
nasha
hoye
bina
peteyan
hi
Drunk
on
her
presence
without
drinking
Bottal
da
nasha
hoye
bina
peteyan
hi
Drunk
on
her
presence
without
drinking
Meinu
tan
ooh
mast
malang
kar
gai
She
made
me
high,
wild,
and
crazy
Good
Morning
keh
ke
dil
leh
gai
Saying
good
morning,
she
stole
my
heart
away
Dil
leh
gai
patali
patang
wargi
My
heart
flew
away
like
a
colorful
kite
Good
Morning
keh
ke
dil
leh
gai
Saying
good
morning,
she
stole
my
heart
away
Dil
leh
gai
patali
patang
wargi
My
heart
flew
away
like
a
colorful
kite
Aalarh
jawani
odhi
thathan
paiyeh
Mardi
Youthful
springtime,
a
moment
in
time
Dekhan
nu
japey
jiwain
phoki
phire
pyar
di
Hoping
to
see
a
love
that
is
genuine
and
kind
Aalarh
jawani
odhi
thathan
paiyeh
Mardi
Youthful
springtime,
a
moment
in
time
Dekhan
nu
japey
jiwain
phoki
phire
pyar
di
Hoping
to
see
a
love
that
is
genuine
and
kind
Ankhan
wich
akhan
pa
ke
taak
gaiyeh
yaaro
Locking
eyes,
she
gazed
into
mine
Ankhan
wich
akhan
pa
ke
taak
gaiyeh
yaaro
Locking
eyes,
she
gazed
into
mine
Pyar
wali
mere
kolon
mang
kar
gai
Taking
my
love,
she
made
it
hers
Good
Morning
keh
ke
dil
leh
gai
Saying
good
morning,
she
stole
my
heart
away
Dil
leh
gai
patali
patang
wargi
My
heart
flew
away
like
a
colorful
kite
Good
Morning
keh
ke
dil
leh
gai
Saying
good
morning,
she
stole
my
heart
away
Dil
leh
gai
patali
patang
wargi
My
heart
flew
away
like
a
colorful
kite
Sidheh
sadheh
dekh
ke
oh
Janjuaye
wachare
nu
Seeing
her
innocence,
she's
like
a
child
Phikran
ich
pa
gai
oo
tan
wakhtan
de
mare
nu
Lost
in
her
thoughts,
she's
vulnerable
to
the
cold
Sidheh
sadheh
dekh
ke
oh
Janjuaye
wachare
nu
Seeing
her
innocence,
she's
like
a
child
Phikran
ich
pa
gai
oo
tan
wakhtan
de
mare
nu
Lost
in
her
thoughts,
she's
vulnerable
to
the
cold
Chup
chap
bethah
geet
likhda
si
hunda
Silently
sitting,
writing
songs
Chup
chap
bethah
geet
gandha
si
oo
hunda
Silently
sitting,
humming
melodies
Oss
de
tapaseyan
nu
pangh
kar
gai
With
her
beauty,
she
set
me
free
Good
Morning
keh
ke
dil
leh
gai
Saying
good
morning,
she
stole
my
heart
away
Dil
leh
gai
patali
patang
wargi
My
heart
flew
away
like
a
colorful
kite
Good
Morning
keh
ke
dil
leh
gai
Saying
good
morning,
she
stole
my
heart
away
Dil
leh
gai
patali
patang
wargi
My
heart
flew
away
like
a
colorful
kite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacio Brown, Arthur Freed
Album
Desi
date de sortie
24-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.