Paroles et traduction Panjabi MC - Mirza, Pt. 2
Sssssh
Panjabi
MC,
Sssssh
Panjabi
MC,
Sssssh
Surinder
Shinda,
Сссш
Суриндер
Шинда!
Sssssh
Mirza,
Сссш
Мирза!
Kade
nah
Ranjha
kann
parwonda,
Kade
nah
Ranjha
kann
parwonda,
Te
Heer
khabaundi
choori
nah
Te
Heer
khabaundi
choori
nah
Mirzay
ne
pherr
marna
ki
si
Мирзай-не-пер-Марна-ки-Си.
Jai
hundi
majboori
naa
Джай
Хунди
майбури
наа.
Khon
karenga
yaad
Sassi
nu
Хон
Каренга
яад
Сасси
ну
...
Jai
thaal
vich
hundi
poori
nah
Джай
Таал
ВИЧ,
Хунди
Пури
нах.
Ishq
ne
yaaron
marjana
si
Ishq
ne
yaaron
marjana
si
Jai
aashiq
charde
sooli
naal
Jai
aashiq
charde
sooli
naal
Jai
khatt
oh
ni
si,
te
khatt
aaj
vi
nahi
Jai
khatt
oh
ni
si,
te
khatt
aaj
vi
nahi
Menu
darse
wallan
da,
ohse
vellay
hojana
Меню
Дарсе
валлан
да,
Осе
веллай
хояна.
Menu
darse
wallan
da,
ohse
vellay
hojana
Меню
Дарсе
валлан
да,
Осе
веллай
хояна.
Jaake
jad
sahibaan
nu,
mai
seenay
naal
laya
Джаак
Джад
сахибаан
ну,
май
Сенай
наал
Лайя.
Jaake
jad
sahibaan
nu,
mai
seenay
naal
laya
Джаак
Джад
сахибаан
ну,
май
Сенай
наал
Лайя.
It
was
late
last
summer,
my
blood
coloured
the
sky
Прошлым
летом
было
поздно,
моя
кровь
окрасила
небо.
When
I
heard
you
break
your
swear
Когда
я
услышал,
как
ты
нарушила
свое
обещание.
Punjab
in
my
eye,
Пенджаб
в
моих
глазах.
Never
had
I
cried
before
Никогда
прежде
я
не
плакала.
Never
had
my
steel
heart
died
before,
Никогда
прежде
мое
стальное
сердце
не
умирало.
But
know
I
felt
the
raw,
blast
Но
знай,
я
чувствовала
себя
сырой,
взрывной.
True
love
forever
last,
Настоящая
любовь
вечна,
But
you
cant
feel
my
body
Но
ты
не
можешь
почувствовать
мое
тело.
Then
you
I
cast,
Тогда
ты,
кого
я
бросаю,
Die
for
my
woman
Умрешь
за
мою
женщину.
My
woman
is
my
mind,
Моя
женщина-это
мой
разум.
My
destiny
she
speaks
through
her
every
freaky
line,
Моя
судьба,
она
говорит
через
каждую
свою
причудливую
черту.
Her
body
movement
is
the
way
I
survive
Ее
движения
тела-это
мой
способ
выжить.
When
I
am
on
the
battle
field,
staying
alive
Когда
я
на
поле
боя,
я
остаюсь
в
живых.
Staying
alive
my
arches
is
that
249
mcs
on
horseback
Остаться
в
живых
мои
арки-это
249
МКС
на
коне.
So
I
pull
out
my
steel
to
fight
back
Поэтому
я
достаю
свою
сталь,
чтобы
дать
отпор.
Pull
out
an
ounce
of
desi
from
my
rice
sack
Вытащи
унцию
Дези
из
моего
мешка
с
рисом.
Walked
across
the
five
rivers
one
hundred
degrees
Прошел
через
пять
рек
сто
градусов.
My
body
burns,
my
mind
cease
Мое
тело
горит,
мой
разум
перестает.
Baggiye
havaa
de
naal,
karade
tu
ajj
gallaan
ni
Baggiye
havaa
de
naal,
karade
tu
ajj
gallaan
ni
Baggiye
havaa
de
naal,
karade
tu
ajj
gallaan
ni
Baggiye
havaa
de
naal,
karade
tu
ajj
gallaan
ni
Jatti
marjugi
je,
mai
nazari
nah
aayaaaa
Jatti
marjugi
je,
mai
nazari
nah
aayaaaa
Jatti
marjugi
je,
mai
nazari
nah
aayaaaa
Jatti
marjugi
je,
mai
nazari
nah
aayaaaa
Sada
janam
janam
tak
saath
nibuga
baggiye
ni
Sada
janam
janam
tak
saath
nibuga
baggiye
ni
Sada
janam
janam
tak
saath
nibuga
baggiye
ni
Sada
janam
janam
tak
saath
nibuga
baggiye
ni
Bekay
kol
khuda
de,
jatt
ne
lekh
likhaaya
Bekay
kol
khuda
de,
jatt
ne
lekhaaya
Bekay
kol
khuda
de,
jatt
ne
lekh
likhaaya
Bekay
kol
khuda
de,
jatt
ne
lekhaaya
Tann
mann
taja
hojau,
sarey
dukh
tutt
jann
ne
Tann
mann
taja
hojau,
sarey
dukh
tutt
jann
ne
Tann
mann
taja
hojau,
sarey
dukh
tutt
jann
ne
Tann
mann
taja
hojau,
sarey
dukh
tutt
jann
ne
Dekhi
jadd
mey
saibaa,
tann
baar
leyaya
Dekhi
jadd
mey
saibaa,
tann
baar
leyaya.
Dekhi
jadd
mey
saibaa,
tann
baar
ley
Dekhi
jadd
mey
saibaa,
tann
baar
ley.
Uppala
dekh
renaal
ne,
Geet
gauana
Shinday
tauuu
Uppala
dekh
renaal
ne,
Geet
gauana
Shinday
tauu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PANJABI MC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.